Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
yerim seni
te como
Dernière mise à jour : 2023-10-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
seni severdim
no tengas miedo
Dernière mise à jour : 2021-03-31
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
seni anlamıyorum.
no te entiendo.
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
yerim senin ağzını yüzünü her yerini balım
te comeré
Dernière mise à jour : 2023-08-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
seni hak ettiğin yere geri getirecektir.
si fueras limpio y recto, ciertamente ahora él velaría por ti y te restauraría la morada que en justicia mereces
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
gideceğin her yerde seni korusunlar diye.
pues a sus ángeles dará órdenes acerca de ti, para que te guarden en todos tus caminos
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
yeri, ‹seni hiç görmedim› diyerek onu yadsır.
si alguien intenta arrancarlo de su lugar, éste le niega diciendo: "¡nunca te he visto!
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
kuran'a uymayı sana farz kılan allah, seni döneceğin yere döndürecektir.
sí, quien te ha impuesto el corán, te devolverá a un lugar de retorno.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
egemen rab şöyle diyor: bütün yeryüzü sevinirken, seni yerle bir edeceğim.
así ha dicho el señor jehovah: "cuando toda la tierra se regocije, yo te haré una desolación
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
Şüphesiz, sana kur'an'ı farz kılan, seni dönülecek yere elbette döndürecektir.
sí, quien te ha impuesto el corán, te devolverá a un lugar de retorno.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
seninle birlikteyim. gideceğin her yerde seni koruyacak ve bu topraklara geri getireceğim. verdiğim sözü yerine getirinceye kadar senden ayrılmayacağım.››
he aquí que yo estoy contigo; yo te guardaré por dondequiera que vayas y te haré volver a esta tierra. no te abandonaré hasta que haya hecho lo que te he dicho
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: