Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
bu, elementin tayfıdır
see on elemendi spekter
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
bu bir oyuncu mesajıdır
mängija teade
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
en azından bir bileÅen olmalıdır.
peab olema vähemalt üks komponent.
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
bu tercih edilen telefon numarasıdır
see on eelistatud telefoninumber
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
eÅlemeler büyük küçük harf duyarlıdır
vastavused on tõstutundetud
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
% 1 geçersiz bir kodlama adıdır.
% 1 on vigane kodeeringu nimi.
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
% 1 geçersiz bir Åsblon kipi adıdır.
% 1 on vigane malli tüübi nimi.
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
& geniÅliÄe sıÄdır
& mahuta laiusele
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
uri ad boÅluÄu sabit olmalıdır ve kapalı ifadeler kullanamaz.
nimeruumi uri peab olema konstant ega tohi kasutada suletud avaldisi.
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
% 1, geçersiz bir düzenli ifade kalıbıdır:% 2
% 1 aspekt sisaldab vigast regulaaravaldist
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
bu, epos Ãek ve slovak konuÅma sentezleyici için iletiÅim yapılandırmasıdır.
see on tšehhi ja slovaki keele kõnesüntesaatori epos seadistustedialoog.
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
bir kitaplık modülü doÄrudan iÅletilemez. ana bir modülde içe aktarılmıŠolmalıdır.
teegimoodulit ei saa otse hinnata. see tuleb importida põhimoodulist.
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
gpg- agent,% 2 'den indirebileceÄiniz gnupg -% 1 parçasıdır.
gpg- agent kuulub gnupg -% 1 koosseisu, mille saab alla laadida aadressilt% 2
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
% 1 adıyla bir baÄımsız deÄiÅken hali hazırda bildirilmiÅtir. her baÄımsız deÄiÅken adı eÅsiz olmalıdır.
argument nimega% 1 on juba deklareeritud. kõigi argumentide nimed peavad olema unikaalsed.
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
bu dizgi uyumlu düzenli anlatımı deÄiÅtirir. Ãnemli: sekme (\\ t) ile sonlanmalıdır.
see string asendab sobiva regulaaravaldise. pane tähele: lõpus peab seisma tabeldusmärk (\\ t).
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
% 1 türündeki bir deÄer mutlaka çift sayıda haneden oluÅmalıdır.% 2 deÄeri buna uymuyor.
väärtusel tüübiga% 1 peab olema paarisarv tüvearve. väärtusel% 2 seda ei ole.
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
bir seçenek adı bir öneke sahip olmalıdır. seçenekler için varsayılan ad boÅluÄu yoktur.
valiku nimel peab olema prefiks. valikute jaoks pole vaikimisi nimeruumi.
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
% 1 türündeki bir deÄer öngörülemez. Ãngörülecek deÄer sayısal veya doÄruluk belirten türden olmalıdır.
väärtus tüübiga% 1 ei saa olla predikaat. predikaat peab olema kas arvutüübiga või efektiivse tõeväärtus tüübiga.
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
bir kitaplık modülündeki bir kullanıcı tanımlı iÅlevin isimlendirmesi, modül isimlendirmesi ile eÅdeÄer olmalıdır. baÅka bir deyiÅle,% 2 yerine% 1 olmalıdır.
kasutaja defineeritud funktsiooni nimeruum teegi moodulis peab võrduma mooduli nimeruumiga. see tähendab, et see peab olema% 1, mitte% 2
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
% 1 dil kodlaması geçersiz. yalnızca latin karakterler içermeli, alfabe dıÅı karakterler içermemeli, ve% 2 düzenli ifadesiyle uyuÅmalıdır.
kodeering% 1 on vigane. see tohib sisaldada ainult ladina märke, ei tohi sisaldada tähimärke ja peab vastama regulaaravaldisele% 2.
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :