Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
(Çünkü o) İman edip salih amellerde bulunanları ödüllendirecek.
afin qu'il récompense ceux qui croient et accomplissent les bonnes œuvres.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
allah onların güzel işlerini kuşkusuz ödüllendirecek ve onlara lütfunu arttıracaktır.
afin qu'allah les récompense de la meilleure façon pour ce qu'ils ont fait [de bien].
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
allah, böylece sadık kalanları, doğruluklarına karşılık ödüllendirecek, münafıkları da dilerse azaba uğratacak veya tövbe nasib edip tövbelerini kabul buyuracaktır.
afin qu'allah récompense les véridiques pour leur sincérité, et châtie, s'il veut, les hypocrites, ou accepte leur repentir.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
erkek olsun kadın olsun, kim mümin olarak güzel işler yaparsa, elbette ona güzel bir hayat yaşatacak ve onları işledikleri en güzel işleri esas alarak ödüllendirecek, kötülüklerini bağışlayacağız.
quiconque, mâle ou femelle, fait une bonne œuvre tout en étant croyant, nous lui ferons vivre une bonne vie. et nous les récompenserons, certes, en fonction des meilleures de leurs actions.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
biz, şükredenleri elbette ödüllendireceğiz. [35,11; 6,2; 42,20; 17,18-19]
quiconque veut la récompense de l'au-delà, nous lui en donnons, et nous récompenserons bientôt les reconnaissants.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :