Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
bana ne
quoi pour toi
Dernière mise à jour : 2020-08-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
bana ne verebilirsin?
que peux-tu me donner ?
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
bana ne oldu tahmin et.
devine ce qu'il m'est arrivé ?
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
İnsan bana ne yapabilir?
l`Éternel est pour moi, je ne crains rien: que peuvent me faire des hommes?
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
tom bana ne yapacağımı söyleyemez.
tom est incapable de me dire quoi faire.
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
bana ne kadar indirim verebilirsin?
quelle remise pouvez-vous m'accorder ?
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
vah bana, ne olurdu, ben falanı dost tutmasaydım!
malheur à moi! hélas! si seulement je n'avais pas pris «un tel» pour ami!...
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
"bana ne oluyor da kulluk etmeyecekmişim beni yaratana?
et qu'aurais-je à ne pas adorer celui qui m'a créé?
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
"bana ne olmuş ki, beni yaratana ibadet etmeyecekmişim!
et qu'aurais-je à ne pas adorer celui qui m'a créé?
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
"vah yazıklar bana, ne olurdu da filanı dost edinmeseydim."
malheur à moi! hélas! si seulement je n'avais pas pris «un tel» pour ami!...
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
ben sadece bana ne vahyediliyorsa ona uyarım. Çünkü ben açıkça uyaran bir elçiden başka bir şey değilim.
je ne fais que suivre ce qui m'est révélé; et je ne suis qu'un avertisseur clair».
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
mikaya, ‹‹yaşayan rabbin hakkı için, rab bana ne derse onu söyleyeceğim›› diye karşılık verdi.
michée répondit: l`Éternel est vivant! j`annoncerai ce que l`Éternel me dira.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
de ki: ben ancak rabbim bana neyi vahy ederse ona uyarım.
dis: «je ne fais que suivre ce qui m'est révélé de mon seigneur.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
o gün rab'den merhamet bulmasını dilerim. efes'te onun bana ne kadar hizmet ettiğini sen de çok iyi bilirsin.
que le seigneur lui donne d`obtenir miséricorde auprès du seigneur en ce jour-là. tu sais mieux que personne combien de services il m`a rendus à Éphèse.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
esav, ‹‹baksana, açlıktan ölmek üzereyim›› dedi, ‹‹İlk oğulluk hakkının bana ne yararı var?››
Ésaü répondit: voici, je m`en vais mourir; à quoi me sert ce droit d`aînesse?
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
de ki: allah'tan başka taptıklarınız, gösterin bana, ne yarattılar yeryüzünde, yoksa göğü idarede bir ortaklıkları mı var?
dis: «que pensez-vous de ceux que vous invoquez en dehors d'allah? montrez-moi donc ce qu'ils ont créé de la terre!
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
avram, ‹‹ey egemen rab, bana ne vereceksin?›› dedi, ‹‹Çocuk sahibi olamadım. evim Şamlı eliezere kalacak.
abram répondit: seigneur Éternel, que me donneras-tu? je m`en vais sans enfants; et l`héritier de ma maison, c`est Éliézer de damas.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
gösterin bana, ne yarattılar onlar yeryüzünde, yoksa göklere bir ortaklıkları mı var onların, yahut da onlara bir kitap mı verdik de onlar, apaçık bir delile sahip?
ont-ils été associés à la création des cieux? ou leur avons-nous apporté un livre qui contienne des preuves [pour ce qu'ils font?]»
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
de ki: İlk gönderilen peygamber değilim ben ve bana ne yapılacağını da bilmem, size ne yapılacağını da; ancak bana vahyedilene uyarım ve ben, apaçık bir korkutucudan başka bir şey de değilim.
dis: «je ne suis pas une innovation parmi les messagers; et je ne sais pas ce que l'on fera de moi, ni de vous. je ne fais que suivre ce qui m'est révélé; et je ne suis qu'un avertisseur clair».
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
davut oradan moavdaki mispa kentine gitti. moav kralından, ‹‹tanrının bana ne yapacağı belli oluncaya dek annemle babamın gelip yanınızda kalmasına izin verir misin?›› diye bir istekte bulundu.
de là david s`en alla à mitspé dans le pays de moab. il dit au roi de moab: permets, je te prie, à mon père et à ma mère de se retirer chez vous, jusqu`à ce que je sache ce que dieu fera de moi.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: