Vous avez cherché: haziran (Turc - Français)

Turc

Traduction

haziran

Traduction

Français

Traduction
Traduction

Traduisez instantanément des textes, des documents et des voix avec Lara

Traduire maintenant

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Turc

Français

Infos

Turc

haziran

Français

juin

Dernière mise à jour : 2017-03-02
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Turc

haziran gündönümü

Français

solstice d' été

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Turc

kuruluşu: 1 haziran 2007

Français

création: 1 juin 2007

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Turc

haziran 2013'te, hastanesinde bir hemşire saldırıya uğradı.

Français

en juin 2013, c'est un une de ses infirmières qui a été agressée à son domicile.

Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Turc

6 haziran'a kadar onlarca göçmenin kalacak yeri yoktu.

Français

samedi soir 6 juin, plusieurs dizaines de migrants restaient toujours sans solution d'hébergement.

Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Turc

avrupa kimyasal maddeler ajansı 1 haziran 2007’de faaliyete geçmiştir.

Français

l’agence européenne des produits chimiques (echa) a démarré ses activités le 1er juin 2007.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Turc

haziran 2006'da kullanıcılarımızın kişisel bilgilerini 48 saat içinde silmeye başladık.

Français

au mois de juin 2006, nous avons commencé à effacer les informations personnelles de nos utilisateurs dans un délai de 48 heures.

Dernière mise à jour : 2012-12-10
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Turc

13 haziran ve 10 temmuz 2003 tarihlerinde avrupa konvansiyonu tarafından consensus ile kabul edilmiştir

Français

adoptépar consensus par la convention européenneles 13 juin et 10 juillet 2003

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Turc

1 haziran 2008’de tam faaliyete geçebilmek için ilk 12 ay boyunca organizasyonunu geliştirecektir.

Français

elle consacrera ses douze premiers mois d’existence à la mise en place de son organisation en vue d’être pleinement opérationnelle le 1er juin 2008.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Turc

daha ayrıntılı uygulama kuralları 12 haziran 2007 tarihli ve 718/2007 sayılı komisyon tüzüğünde belirtilmiştir.

Français

le règlement 718/2007 de la commission du 12 juin 2007 intègre des règles plus détaillées pour sa mise en œuvre.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Turc

ixquick neden haziran 2006'da ve ocak 2009'da önemli adımlar atmaya karar verdi?

Français

pourquoi ixquick a-t-il décidé de prendre des mesures radicales en juin 2006 et en janvier 2009 ?

Dernière mise à jour : 2012-12-10
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Turc

haziran 2006'dan ve özellikle de ocak 2009'dan sonraysa, artık ortada yararlanılabilecek bir veri de yok.

Français

depuis juin 2006, et plus particulièrement après janvier 2009, il n'y a plus rien à exploiter.

Dernière mise à jour : 2012-12-10
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Turc

bu eylem planı, mayıs 2005’te komisyon tarafından sunulup haziran 2005’te konsey tarafından onaylanmıştır.

Français

ce plan d’action a été présenté par la commission en mai 2005 et approuvé par le conseil en juin 2005.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Turc

s: ixquick neden haziran 2006'da ve ocak 2009'da önemli adımlar atmaya karar verdi?

Français

q: pourquoi ixquick a-t-il décidé de prendre des mesures radicales en juin 2006 et en janvier 2009 ?

Dernière mise à jour : 2012-12-10
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Turc

haziran 2006'da, veritabanımızı temizledik ve geriye dönük olarak, kayıtlı olan tüm ip adreslerini ve diğer arama bilgilerini sildik.

Français

en juin 2006, nous avons purgé notre base de données et effacé de manière rétroactive tous les adresses ip et les autres donnés de recherche archivées.

Dernière mise à jour : 2012-12-10
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Turc

: ixquick, 6 haziran 2006 tarihinden itibaren, unique id (benzersiz kimlik) çerezlerinin kullanımına son vermiştir.

Français

cookies : ixquick a mis fin à l'utilisation des cookies d'identification uniques dès le 6 juin 2006.

Dernière mise à jour : 2012-12-10
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Turc

14 haziran 2008'de ixquick, avrupa veri koruma denetmeni sayın peter hustinx'ten, ilk avrupa gizlilik mührü ödülünü aldı.

Français

le 14 juillet 2008, ixquick s'est vu remettre le premier sceau européen de la protection de la vie privée par le contrôleur européen de la protection des données, m.

Dernière mise à jour : 2012-12-10
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Turc

20 haziran 2003 tarihinde selanik’teki avrupa konseyi toplantısında sunulan avrupa için bir anayasa oluşturan antlaşma taslağı’nın i. ve ii. bölümleri.

Français

prÉface aux parties i et ii du projet de traité établissant une constitution pour l’europe remises au conseil européen réuni à thessalonique le 20 juin 2003.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Turc

bu makale ve radyo haberi yapımcı april peavey tarafından the world için pri.org'da 18 haziran 2015'te yayınlanmış ve burada içerik paylaşım anlaşması ile tekrar yayınlanmaktadır.

Français

cet article et reportage radio de la productrice april peavey pour the world est d'abord paru sur pri.org le 18 juin 2015, et a été republié ici dans le cadre d'un accord de partage de contenu.

Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Turc

avrupa için bir anayasa oluşturan antlaşma taslaği13 haziran ve 10 temmuz 2003 tarihlerinde avrupa konvansiyonu tarafından consensus ile kabuledilmiştir roma’da avrupa konseyi başkanı’na sunulmuştur - 18 temmuz 2003

Français

projet de traité établissant une constitution pour l’europe adopté par consensus par la convention européenne les 13 juin et 10 juillet 2003remis au président du conseil européen à rome – 18 juillet 2003

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
8,636,420,373 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK