Vous avez cherché: Ölümsüz (Turc - Français)

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Turc

Français

Infos

Turc

Ölümsüz

Français

incassable

Dernière mise à jour : 2012-10-10
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Turc

onlar ölümsüz de değillerdi.

Français

et ils n'étaient pas éternels.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Wikipedia

Turc

malının kendisini ölümsüz kılacağını sanır.

Français

pensant que sa fortune l'immortalisera.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Turc

senden önce hiç bir insanı ölümsüz kılmadık.

Français

et nous n'avons attribué l'immortalité à nul homme avant toi.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Turc

sanki parası/malı onu ölümsüz yapacakmış gibi.

Français

pensant que sa fortune l'immortalisera.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Turc

Şimdi sen ölürsen, onlar ölümsüz mü olacaklar?"

Français

est-ce que si tu meurs, toi, ils seront, eux, éternels?

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Turc

Çevrelerinde, (hizmet için) ölümsüz gençler dolaşır;

Français

parmi eux circuleront des garçons éternellement jeunes,

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Turc

"Ölümsüz kılınmak umuduyla sanat yapıları mı ediniyorsunuz?"

Français

et édifiez-vous des châteaux comme si vous deviez demeurer éternellement?

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Turc

Ölümsüz ve daima diri olan allah'a güvenip dayan.

Français

et place ta confiance en le vivant qui ne meurt jamais.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Turc

sen, ölümsüz ve daima diri olan allah'a güvenip dayan.

Français

et place ta confiance en le vivant qui ne meurt jamais.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Turc

biz onları, yemek yemez cesetler kılmadık ve onlar ölümsüz değillerdi.

Français

et nous n'en n'avons pas fait des corps qui ne consommaient pas de nourriture. et ils n'étaient pas éternels.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Turc

biz onları yemek yemez birer cesed kılmadık ve onlar ölümsüz de değillerdi.

Français

et nous n'en n'avons pas fait des corps qui ne consommaient pas de nourriture. et ils n'étaient pas éternels.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Turc

Ölümsüz, diri olan allah'a güven, o'nu överek tesbih et.

Français

et place ta confiance en le vivant qui ne meurt jamais. et par sa louange, glorifie-le.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Turc

senden önce de hiçbir insanı ölümsüz kılmadık, sen ölürsün de onlar baki kalır mı?

Français

et nous n'avons attribué l'immortalité à nul homme avant toi. est-ce que si tu meurs, toi, ils seront, eux, éternels?

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Turc

senden önce hiçbir beşere ölümsüzlüğü vermedik; şimdi sen ölürsen onlar ölümsüz mü kalacaklar?

Français

et nous n'avons attribué l'immortalité à nul homme avant toi. est-ce que si tu meurs, toi, ils seront, eux, éternels?

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Turc

onur ve yücelik sonsuzlara dek bütün çağların kralı, ölümsüz ve görünmez tek tanrının olsun! amin.

Français

au roi des siècles, immortel, invisible, seul dieu, soient honneur et gloire, aux siècles des siècles! amen!

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Turc

ey muhammed! senden önce de hiçbir insanı ölümsüz kılmadık, sen ölürsün de onlar baki kalır mı?

Français

et nous n'avons attribué l'immortalité à nul homme avant toi.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Turc

İbrahim beer-Şevada bir ılgın ağacı dikti; orada rabbi, ölümsüz tanrıyı adıyla çağırdı.

Français

abraham planta des tamariscs à beer schéba; et là il invoqua le nom de l`Éternel, dieu de l`éternité.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Turc

servet ve oğullar, dünya hayatının süsüdür; ölümsüz olan iyi işler ise rabbinin nezdinde hem sevapça daha hayırlı, hem de ümit bağlamaya daha layıktır.

Français

les biens et les enfants sont l'ornement de la vie de ce monde. cependant, les bonnes œuvres qui persistent ont auprès de ton seigneur une meilleure récompense et [suscitent] une belle espérance.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Turc

Ölümsüz gençler yanlarında, baş ağrısı ve dönmesi vermeyen bembeyaz bir kaynaktan doldurulmuş kaseler, ibrikler, kadehler; seçecekleri meyveler, arzulayacakları kuş eti ile dolaşırlar.

Français

avec des coupes, des aiguières et un verre [rempli] d'une liqueur de source

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,791,686,474 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK