Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
allah, kendi yolunda öldürülenlerin yaptıkları işleri zayi etmeyecektir.
et ceux qui seront tués dans le chemin d'allah, il ne rendra jamais vaines leurs actions.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
zafer sizindir. allah sizinle beraberdir ve işlediklerinizi ziyan etmeyecektir.
ne faiblissez donc pas et n'appelez pas à la paix alors que vous êtes les plus hauts, qu'allah est avec vous, et qu'il ne vous frustrera jamais [du mérite] de vos œuvres.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
siz galip durumda iken gevşeyip barış istemeyin. allah sizinle beraberdir, o sizin amellerinizi zayi etmeyecektir.
ne faiblissez donc pas et n'appelez pas à la paix alors que vous êtes les plus hauts, qu'allah est avec vous, et qu'il ne vous frustrera jamais [du mérite] de vos œuvres.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
nûh'a şöyle vahyolundu: "toplumundan, daha önce inanmış olanlar dışında hiç kimse iman etmeyecektir.
et il fut révélé à noé: «de ton peuple, il n'y aura plus de croyants que ceux qui ont déjà cru.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
ancak, rapora göre, ülkelerin planlanmış tedbirleri çok yakında uygulamaya koyması gerekmektedir, yoksa bunlar hedefin karşılanması için gereken zamanda etki etmeyecektir.
cette mise en perspective est inestimable pour visualiser l'étendue des problèmes à venir et développer les politiques pour y remédier (3).
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ayrıca nuh'a şöyle vahyettik: "bil ki kavminden şimdiye kadar iman etmiş olanlardan başka artık kimse iman etmeyecektir.
et il fut révélé à noé: «de ton peuple, il n'y aura plus de croyants que ceux qui ont déjà cru.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
Şüphesiz, inkar edenler, allah'ın yolundan alıkoyanlar, sonra ölenler; işte allah, onlara kesinlikle mağfiret etmeyecektir.
ceux qui ont mécru et obstrué le chemin d'allah puis sont morts tout en étant mécréants, allah ne leur pardonnera jamais.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
unutmayin allah nasip etmeyeceği şeyi hayal ettirmez
destin et fortune
Dernière mise à jour : 2021-04-22
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: