Vous avez cherché: hazineler (Turc - Français)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Turkish

French

Infos

Turkish

hazineler

French

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Turc

Français

Infos

Turc

sanki benim oluyor bütün hazineler.

Français

je me réjouis en suivant tes préceptes, comme si je possédais tous les trésors.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Turc

biz ona, anahtarlarını güçlü bir topluluğun zor taşıdığı hazineler vermiştik.

Français

et n'oublie pas ta part en cette vie.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Turc

bilinmeyen nice hazineler ve görünmeyen gayb aleminin anahtarları o'nun yanındadır.

Français

c'est lui qui détient les clefs de l'inconnaissable. nul autre que lui ne les connaît.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Turc

biz ona öyle hazineler vermiştik ki, anahtarlarını güçlü kuvvetli bir topluluk zor taşırdı.

Français

nous lui avions donné des trésors dont les clefs pesaient lourd à toute une bande de gens forts.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Turc

biz, ona öyle hazineler vermiştik ki, anahtarları, birlikte (taşımaya) davranan güçlü bir topluluğa ağır geliyordu.

Français

nous lui avions donné des trésors dont les clefs pesaient lourd à toute une bande de gens forts.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Turc

biz kendisine öyle hazineler vermiştik ki onun (hazinelerinin) anahtarlarını (taşımak), güçlü bir topluluğa ağır geliyordu.

Français

nous lui avions donné des trésors dont les clefs pesaient lourd à toute une bande de gens forts.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Turc

"ya da kendisine bir hazinenin bırakılması veya (ürünlerinden) yemekte olduğu bir bahçesi olması (gerekmez miydi)?"

Français

ou que ne lui a-t-on lancé un trésor? ou que n'a-t-il un jardin à lui, dont il pourrait manger (les fruits)?»

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,794,817,392 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK