Je was op zoek naar: hazineler (Turks - Frans)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Turkish

French

Info

Turkish

hazineler

French

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Turks

Frans

Info

Turks

sanki benim oluyor bütün hazineler.

Frans

je me réjouis en suivant tes préceptes, comme si je possédais tous les trésors.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Turks

biz ona, anahtarlarını güçlü bir topluluğun zor taşıdığı hazineler vermiştik.

Frans

et n'oublie pas ta part en cette vie.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Turks

bilinmeyen nice hazineler ve görünmeyen gayb aleminin anahtarları o'nun yanındadır.

Frans

c'est lui qui détient les clefs de l'inconnaissable. nul autre que lui ne les connaît.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Turks

biz ona öyle hazineler vermiştik ki, anahtarlarını güçlü kuvvetli bir topluluk zor taşırdı.

Frans

nous lui avions donné des trésors dont les clefs pesaient lourd à toute une bande de gens forts.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Turks

biz, ona öyle hazineler vermiştik ki, anahtarları, birlikte (taşımaya) davranan güçlü bir topluluğa ağır geliyordu.

Frans

nous lui avions donné des trésors dont les clefs pesaient lourd à toute une bande de gens forts.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Turks

biz kendisine öyle hazineler vermiştik ki onun (hazinelerinin) anahtarlarını (taşımak), güçlü bir topluluğa ağır geliyordu.

Frans

nous lui avions donné des trésors dont les clefs pesaient lourd à toute une bande de gens forts.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Turks

"ya da kendisine bir hazinenin bırakılması veya (ürünlerinden) yemekte olduğu bir bahçesi olması (gerekmez miydi)?"

Frans

ou que ne lui a-t-on lancé un trésor? ou que n'a-t-il un jardin à lui, dont il pourrait manger (les fruits)?»

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Krijg een betere vertaling met
8,040,548,281 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK