Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
onlar kararlarnı verip tuzak kurarlarken sen yanlarında değildin.
et tu n'étais pas auprès d'eux quand ils se mirent d'accord pour comploter.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
onlar birlikte karar verip tuzak kurarlarken sen yanlarında değildin.
et tu n'étais pas auprès d'eux quand ils se mirent d'accord pour comploter.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
eğer onlar, sen yanlarına çıkıncaya kadar sabretselerdi şüphesiz onlar için daha iyi olurdu.
et s'ils patientaient jusqu'à ce que tu sortes à eux ce serait certes mieux pour eux.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
eğer onlar, sen yanlarına çıkıncaya kadar sabretselerdi, elbette kendileri için daha iyi olurdu.
et s'ils patientaient jusqu'à ce que tu sortes à eux ce serait certes mieux pour eux.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
eğer onlar, sen yanlarına çıkıncaya dek sabretmiş olsalardı, kendileri için elbette daha hayırlı olurdu.
et s'ils patientaient jusqu'à ce que tu sortes à eux ce serait certes mieux pour eux.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
onlar, meryem'in bakımını kimin üstleneceğini belirlemek için kalemlerini atarlarken sen yanlarında değildin.
car tu n'étais pas là lorsqu'ils jetaient leurs calames pour décider qui se chargerait de marie!
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
meryem'e hangisi kefil olacak diye kalemlerini atarlarken sen yanlarında değildin, çekişirlerken de orada bulunmadın.
car tu n'étais pas là lorsqu'ils jetaient leurs calames pour décider qui se chargerait de marie! tu n'étais pas là non plus lorsqu'ils se disputaient!
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
(yoksa) "meryem'i kim himayesine alıp koruyacak?" diye kalemlerini (kur'a için) atarlarken sen yanlarında değildin.
car tu n'étais pas là lorsqu'ils jetaient leurs calames pour décider qui se chargerait de marie!
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
Certaines traductions humaines peu pertinentes ont été masquées.
Affichez les résultats peu pertinents.