Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
kötülük tasarlama.
Μη μηχανευου κακον κατα του πλησιον σου, ενω πεποιθως κατοικει μετα σου.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
kötülük günahkârı yıkar.
Η δικαιοσυνη φυλαττει τον τελειον την οδον η δε ασεβεια καταστρεφει τον αμαρτωλον.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ama yüreklerinde kötülük beslerler.
Μη με συρης μετα των ασεβων και μετα των εργαζομενων ανομιαν, οιτινες λαλουντες ειρηνην μετα των πλησιον αυτων, εχουσι κακιαν εν ταις καρδιαις αυτων.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
suç işledik, kötülük ettik.
Ημαρτησαμεν μετα των πατερων ημων ηνομησαμεν, ησεβησαμεν.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
peygamberlerime kötülük etmeyin!›› dedi.
λεγων, Μη εγγισητε τους κεχρισμενους μου, και μη κακοποιησητε τους προφητας μου.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
evinden kötülük eksik olmaz.
Οστις αποδιδει κακον αντι καλου, κακον δεν θελει αναχωρησει απο του οικου αυτου.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
başına kötülük geldi diye keyiflendimse,
Αν εχαρην εις τον αφανισμον του μισουντος με, η επεχαρην οτε ευρηκεν αυτον κακον
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Çünkü içleri ve evleri kötülük dolu.
Ας ελθη θανατος επ' αυτους ας καταβωσι ζωντες εις τον αδην διοτι μεταξυ αυτων, εν ταις κατοικιαις αυτων, ειναι κακιαι.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
kötülük görecek, yaptıklarının karşılığını alacaklar.
Ουαι εις τον ανομον κακον θελει εισθαι εις αυτον διοτι η ανταποδοσις των χειρων αυτου θελει γεινει εις αυτον.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
adaletin ve doğruluğun yerini kötülük almış.
Και ειδον ετι υπο τον ηλιον τον τοπον της κρισεως, και εκει ειναι η ανομια και τον τοπον της δικαιοσυνης, και εκει η ανομια.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
‹suçluyum, artık kötülük yapmayacağım› dedi mi,
Βεβαιως πρεπει να λεγη τις προς τον Θεον, Επαθον, δεν θελω πλεον πραξει κακως
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
kötülük etmeye alışmış olan sizler de iyilik edemezsiniz.
Δυναται ο Αιθιοψ να αλλαξη το δερμα αυτου η η παρδαλις τα ποικιλματα αυτης; τοτε δυνασθε και σεις να καμητε καλον, οι μαθοντες το κακον.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
güneşin altında insana ağır gelen bir kötülük gördüm:
Υπαρχει κακον, το οποιον ειδον υπο τον ηλιον, και τουτο συχνον μεταξυ των ανθρωπων
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
her kötülük günahtır, ama ölümcül olmayan günah da vardır.
Πασα αδικια ειναι αμαρτια και ειναι αμαρτια ουχι θανασιμος.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
rehavam rabbe yönelmeye yürekten kararlı olmadığı için kötülük yaptı.
Και επραξε πονηρα, επειδη δεν προσηλωσε την καρδιαν αυτου εις το να εκζητη τον Κυριον.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
her yerde olduğu gibi balkanlar'da da kötülük tamir edilebilir.
Στα Βαλκάνια όπως και παντού, το κακό είναι αποκαταστήσιμο.
Dernière mise à jour : 2016-01-20
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
böylece tanrı yetmiş kardeşini öldürerek babasına büyük kötülük eden avimeleki cezalandırdı.
Ουτως ανταπεδωκεν ο Θεος την κακιαν του Αβιμελεχ, την οποιαν εκαμε προς τον πατερα αυτου, φονευσας τους εβδομηκοντα αδελφους αυτου.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
İyi insan içindeki iyilik hazinesinden iyilik, kötü insan içindeki kötülük hazinesinden kötülük çıkarır.
Ο καλος ανθρωπος εκ του καλου θησαυρου της καρδιας εκβαλλει τα καλα, και ο πονηρος ανθρωπος εκ του πονηρου θησαυρου εκβαλλει πονηρα.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
dul kadına, öksüze, yabancıya, yoksula baskı yapmayın. yüreğinizde birbirinize karşı kötülük tasarlamayın.›
και μη καταδυναστευετε την χηραν και τον ορφανον, τον ξενον και τον πενητα, και μηδεις απο σας ας μη βουλευηται κακον κατα του αδελφου αυτου εν τη καρδια αυτου.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
kötülük yapan, yine kötülük yapsın. kirli olan, kirli işlerini sürdürsün. doğru olan, yine doğruyu yapsın. kutsal olan kutsal kalsın.››
Οστις αδικει ας αδικηση ετι, και οστις ειναι μεμολυσμενος ας μολυνθη ετι, και ο δικαιος ας γεινη ετι δικαιος, και ο αγιος ας γεινη ετι αγιος.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :