Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
bir paket veya pid belirtmelisiniz. daha fazla bilgi için --help çıktısına bakın.
divê tu pakêtekê yan jî pid'ekî dîyarbikî. ji bo agahiya zêdetir li --help binêre.
Dernière mise à jour : 2014-08-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
adduser [--home dir] [--shell shell] [--no-create-home] [--uid id] [--firstuid id] [--lastuid id] [--gecos gecos] [--ingroup group _bar_ --gid id] [--disabled-password] [--disabled-login] [--encrypt-home] user normal kullanıcı ekle adduser --system [--home dir] [--shell shell] [--no-create-home] [--uid id] [--gecos gecos] [--group _bar_ --ingroup group _bar_ --gid id] [--disabled-password] [--disabled-login] user sistem kullanıcısı ekle adduser --group [--gid id] group addgroup [--gid id] group kullanıcı grubu ekle addgroup --system [--gid id] group sistem grubu ekle adduser user group varolan bir kullanıcıyı varolan bir gruba ekle genel seçenekler: --quiet _bar_ -q işlem bilgisini stdout'a (standart çıktıya) verme --force-badname name_regex[_system] yapılandırma değişkeni ile eşleşmeyen kullanıcı adlarına izin ver --help _bar_ -h kullanma talimatı --version _bar_ -v sürüm numarası ve telif hakkı --conf _bar_ -c dosya ayar dosyası olarak dosya yı kullan --help" and "--version
--help" and "--version
Dernière mise à jour : 2014-08-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent