Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
senin için kesintisiz bir mükafat vardır.
بێگومان پاداشتێکی نهبڕاوه بۆ تۆ ئامادهیه.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
din (ceza ve mükafat) gününün sahibidir.
خاوهن و سهرداری ڕۆژی پاداشت و سزایه (پادشای ڕۆژی قیامهته که دادپهروهری ڕههاو بێ سنووری تێدا بهرپا دهکات).
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
o mükafat yurdunda ebedi kalacaktır onlar.
بهردهوام و بۆ ههمیشه لهو بهههشته سازگارهدا دهمێننهوه.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
sonra da ona, en değerli mükafat verilir.
پاشان پاداشت دهدرێتهوه بهتێرو تهسهلی
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
o zaman kendilerine katımızdan büyük mükafat verirdik.
جا ئهوکاته بێگومان لهلایهن ئێمهوه پاداشتی گهورهو بێ سنوورمان پێدهبهخشین...
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
hiç şüphesiz senin için bitip tükenmeyen bir mükafat vardır.
بێگومان پاداشتێکی نهبڕاوه بۆ تۆ ئامادهیه.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
İnanan ve iyi işlerde bulunanlarsa: onlarındır minnetsiz mükafat.
بهڕاستی ئهوانهی که ئیمان و باوهڕیان هێناوه و کاروکردهوه چاکهکانیان ئهنجامداوه پاداشتی نهبڕاوهیان بۆ ههیه...
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ve o zaman elbette kendilerine katımızdan büyük mükafat verirdik.
جا ئهوکاته بێگومان لهلایهن ئێمهوه پاداشتی گهورهو بێ سنوورمان پێدهبهخشین...
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
müminlere müjdele! onlara allah'tan bir mükafat vardır...
(بهردهوام) مژده بده به ئیمانداران، که لهلایهن خواوه ڕێز و قهدرێکی زۆریان ههیه.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
orada ebedi kalacaklardır. Şüphesiz büyük mükafat allah katındandır!
لهههمان کاتدا لهو بهههشتهدا بۆ ههمیشه و بهردهوام ژیان دهبهنه سهر، بهڕاستی خوای بهخشنده پاداشتی گهوره و بێ سنووری لهلایه.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
onda ebedi kalıcıdırlar. Şüphesiz allah, büyük mükafat katında olandır.
لهههمان کاتدا لهو بهههشتهدا بۆ ههمیشه و بهردهوام ژیان دهبهنه سهر، بهڕاستی خوای بهخشنده پاداشتی گهوره و بێ سنووری لهلایه.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ancak inanıp yararlı işler yapan kimseler için kesintisiz bir mükafat vardır.
جگه لهوانهی که ئیمان و باوهڕیان هێناوه و کارو کردهوهی چاکیان ئهنجامداوه، پاداشتی نهبڕاوه و بێ منهت چاوهڕێیانه.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
orada ebedi kalırlar. Şüphe yok ki pek büyük mükafat, allah katındadır.
لهههمان کاتدا لهو بهههشتهدا بۆ ههمیشه و بهردهوام ژیان دهبهنه سهر، بهڕاستی خوای بهخشنده پاداشتی گهوره و بێ سنووری لهلایه.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
onlar orada ebedi kalacaklardır. Şüphesiz ki allah katında büyük mükafat vardır.
لهههمان کاتدا لهو بهههشتهدا بۆ ههمیشه و بهردهوام ژیان دهبهنه سهر، بهڕاستی خوای بهخشنده پاداشتی گهوره و بێ سنووری لهلایه.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
allah, inanıp iyi işlerde bulunanlara vaat etti, onlarındır yarlıganma ve pek büyük mükafat.
خوا بهڵێنی داوه بهوانهی باوهڕیان هێناوهو کردهوه چاکهکانیان ئهنجامداوه به لێخۆشبوون و چاوبۆشی (له ههڵهو گوناههکانیان) و پاداشتی گهورهو بێ سنوور بۆ ئهوانه.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
derken büyücüler gelince firavun'a üst gelirsek dediler, bize bir mükafat var mı?
کاتێک جادووگهران هاتن بۆ لای فیرعهون، وتیان: ئایا پاداشتمان دهبێت ئهگهر ئێمه سهرکهوتین و بردمانهوه؟!
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ancak sabredip iyi işler yapanlar böyle değildir. İşte onlar için mağfiret ve büyük mükafat vardır.
جگه لهو کهسانهی که خۆگرو ئارامگر بوون و کارو و کردهوه چاکهکانیان ئهنجامداوه (له خۆشی و ناخۆشیدا سروشتی خواناسیان ناگۆڕێت) ئا ئهوانه لێخۆش بوون و پاداشتی گهوره و فراوانیان بۆ ههیه.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
allah, iman eden ve iyi şeyler yapanlara söz vermiştir; onlara bağışlama ve büyük mükafat vardır.
خوا بهڵێنی داوه بهوانهی باوهڕیان هێناوهو کردهوه چاکهکانیان ئهنجامداوه به لێخۆشبوون و چاوبۆشی (له ههڵهو گوناههکانیان) و پاداشتی گهورهو بێ سنوور بۆ ئهوانه.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
büyücüler, firavun'un tapısına geldiler ve üst gelirsek elbette mükafat var bize, değil mi dediler.
(دوای چهند ڕۆژێک) جادووگهران هاتن بۆ لای فیرعهون وتیان: پاداشتێک، شاباشێکمان دهست دهکهوێت ئهگهر ئێمه (لهم ململانێیهدا) بردمانهوه؟!
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
allah'ın yanında bulunanlar ise daha iyi ve daha süreklidir. bu mükafat iman edenler ve rablerine dayanıp güvenenler içindir.
جا ههر شتێکتان پێبهخشراوه، ئهوه زینهتی ژیانی ئهم دنیایهیه (که ڕێگوزهرێکه بهرهو قیامهت) بهڵام ئهو بهشهی که لهلای خوایه چاکتر و بهردهوامتره بۆ ئهوانهی که باوهڕیان هێناوه و ههر پشت به پهروهردگاریان دهبهستن....
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :