Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
rab musayla konuşmasını şöyle sürdürdü:
ait dominus ad mose
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
konuşmasını bitirdikten sonra, yüzüne bir peçe taktı.
impletisque sermonibus posuit velamen super faciem sua
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
İsa konuşmasını bitirince, halk onun öğretişine şaşıp kaldı.
et factum est cum consummasset iesus verba haec admirabantur turbae super doctrinam eiu
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
tanrı İbrahimle konuşmasını bitirince ondan ayrılıp yukarıya çekildi.
cumque finitus esset sermo loquentis cum eo ascendit deus ab abraha
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
musa konuşmasını bitirir bitirmez korah, datan ve aviramın altındaki yer yarıldı.
confestim igitur ut cessavit loqui disrupta est terra sub pedibus eoru
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
rab İbrahim'le konuşmasını bitirince oradan ayrıldı, İbrahim de çadırına döndü.
abiit dominus postquam cessavit loqui ad abraham et ille reversus est in locum suu
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
İsa konuşmasını bitirdikten sonra celileden ayrılıp yahudiyenin Şeria irmağının karşı yakasındaki topraklarına geçti.
et factum est cum consummasset iesus sermones istos migravit a galilaea et venit in fines iudaeae trans iordane
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
İsa konuşmasını bitirince bir ferisi onu evine yemeğe çağırdı. o da içeri girerek sofraya oturdu.
et cum loqueretur rogavit illum quidam pharisaeus ut pranderet apud se et ingressus recubui
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
samuel konuşmasını şöyle sürdürdü: ‹‹musa ile harunu görevlendiren, atalarınızı mısırdan çıkaran rabdir.
et ait samuhel ad populum dominus qui fecit mosen et aaron et eduxit patres nostros de terra aegypt
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
konuşmasını bitirince simuna, ‹‹derin sulara açılın, balık tutmak için ağlarınızı atın›› dedi.
ut cessavit autem loqui dixit ad simonem duc in altum et laxate retia vestra in captura
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
o konuşmasını bitirir bitirmez, kralın oğulları oraya varıp hıçkıra hıçkıra ağlamaya başladılar. kral ve görevlileri de acı acı ağladılar.
cumque cessasset loqui apparuerunt et filii regis et intrantes levaverunt vocem suam et fleverunt sed et rex et omnes servi eius fleverunt ploratu magno nimi
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
haftanın ilk günü ekmek bölmek için bir araya toplandığımızda pavlus imanlılara bir konuşma yaptı. ertesi gün oradan ayrılacağı için konuşmasını gece yarısına dek sürdürdü.
in una autem sabbati cum convenissemus ad frangendum panem paulus disputabat eis profecturus in crastinum protraxitque sermonem usque in mediam nocte
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
İlyas konuşmasını şöyle sürdürdü: ‹‹rabbin peygamberi olarak sadece ben kaldım. ama baalın dört yüz elli peygamberi var.
et ait rursum helias ad populum ego remansi propheta domini solus prophetae autem baal quadringenti et quinquaginta viri sun
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
eftihos adlı bir delikanlı pencerede oturuyordu. pavlus konuşmasını uzattıkça eftihosu uyku bastı. uykuya dalınca da ikinci kattan aşağı düştü ve yerden ölüsü kaldırıldı.
sedens autem quidam adulescens nomine eutychus super fenestram cum mergeretur somno gravi disputante diu paulo eductus somno cecidit de tertio cenaculo deorsum et sublatus est mortuu
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
kadın konuşmasını şöyle sürdürdü: ‹‹eskiden, ‹avel kentine danışın› derlerdi ve sorunları böyle çözerlerdi.
rursumque illa sermo inquit dicebatur in veteri proverbio qui interrogant interrogent in abela et sic perficieban
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
rab harunla konuşmasını şöyle sürdürdü: ‹‹onların ülkesinde mirasın olmayacak, aralarında hiçbir payın olmayacak. İsrailliler arasında payın ve mirasın benim.
dixitque dominus ad aaron in terra eorum nihil possidebitis nec habebitis partem inter eos ego pars et hereditas tua in medio filiorum israhe
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
samuel konuşmasını şöyle sürdürdü: ‹‹kendini önemsiz saydığın halde, sen İsrail oymaklarının önderi olmadın mı? rab seni İsraile kral meshetti.
et ait samuhel nonne cum parvulus esses in oculis tuis caput in tribubus israhel factus es unxitque te dominus regem super israhe
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
mikaya konuşmasını sürdürdü: ‹‹Öyleyse rabbin sözünü dinleyin! gördüm ki, rab tahtında oturuyor, bütün göksel varlıklar da sağında, solunda duruyordu.
at ille idcirco ait audite verbum domini vidi dominum sedentem in solio suo et omnem exercitum caeli adsistentem ei a dextris et sinistri
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
konuşmayı seven, dilin meyvesine katlanmak zorundadır.
mors et vita in manu linguae qui diligunt eam comedent fructus eiu
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :