Vous avez cherché: vergi (Turc - Latin)

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Turc

Latin

Infos

Turc

vergi

Latin

tributum

Dernière mise à jour : 2009-07-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Turc

bunlardan rabbe vergi olarak 675 davar verildi;

Latin

e quibus in partem domini supputatae sunt oves sescentae septuaginta quinqu

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Turc

16 000 kişi, bunlardan rabbe vergi olarak 32 kişi verildi.

Latin

de animabus hominum sedecim milibus cesserunt in partem domini triginta duae anima

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Turc

30 500 eşek, bunlardan rabbe vergi olarak 61 eşek verildi;

Latin

de asinis triginta milibus quingentis asini sexaginta unu

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Turc

bütün vergi görevlileriyle günahkârlar İsayı dinlemek için ona akın ediyordu.

Latin

erant autem adpropinquantes ei publicani et peccatores ut audirent illu

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Turc

36 000 sığır, bunlardan rabbe vergi olarak 72 sığır verildi;

Latin

et de bubus triginta sex milibus boves septuaginta du

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Turc

vergi ödemenizin nedeni de budur. Çünkü yöneticiler tanrının bu amaç için gayretle çalışan hizmetkârlarıdır.

Latin

ideo enim et tributa praestatis ministri enim dei sunt in hoc ipsum serviente

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Turc

peki, söyle bize, sence sezara vergi vermek kutsal yasaya uygun mu, değil mi?››

Latin

dic ergo nobis quid tibi videatur licet censum dare caesari an no

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Turc

bazı vergi görevlileri de vaftiz olmaya gelerek, ‹‹Öğretmenimiz, biz ne yapalım?›› dediler.

Latin

venerunt autem et publicani ut baptizarentur et dixerunt ad illum magister quid faciemu

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Turc

yeruşalimi güçlü krallar yönetti. fıratın batı yakasındaki bütün bölgede egemenlik sürdüler. oradaki halktan vergi topladılar.

Latin

nam et reges fortissimi fuerunt in hierusalem qui et dominati sunt omni regioni quae trans fluvium est tributum quoque et vectigal et reditus accipieban

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Turc

sonra İsa, mattanın evinde sofrada otururken, birçok vergi görevlisiyle günahkâr gelip onunla ve öğrencileriyle birlikte sofraya oturdu.

Latin

et factum est discumbente eo in domo ecce multi publicani et peccatores venientes discumbebant cum iesu et discipulis eiu

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Turc

bazıları ise, ‹‹krala vergi ödemek için tarlalarımızı, bağlarımızı karşılık gösterip borç para aldık›› diyordu,

Latin

et alii dicebant mutuo sumamus pecunias in tributa regis demusque agros nostros et vinea

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Turc

sonra levi, evinde İsanın onuruna büyük bir şölen verdi. vergi görevlileriyle başka kişilerden oluşan büyük bir kalabalık onlarla birlikte yemeğe oturmuştu.

Latin

et fecit ei convivium magnum levi in domo sua et erat turba multa publicanorum et aliorum qui cum illis erant discumbente

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Turc

sonra İsa, levinin evinde yemek yerken, birçok vergi görevlisiyle günahkâr onunla ve öğrencileriyle birlikte sofraya oturmuştu. onu izleyen böyle birçok kişi vardı.

Latin

et factum est cum accumberet in domo illius multi publicani et peccatores simul discumbebant cum iesu et discipulis eius erant enim multi qui et sequebantur eu

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Turc

savaşa katılan askerlere düşen paydan -insan, sığır, eşek, davardan- vergi olarak rabbe beş yüzde bir pay ayıracaksın.

Latin

et separabis partem domino ab his qui pugnaverunt et fuerunt in bello unam animam de quingentis tam ex hominibus quam ex bubus et asinis et ovibu

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Turc

ferisilerle onların din bilginleri söylenmeye başladılar. İsanın öğrencilerine, ‹‹siz neden vergi görevlileri ve günahkârlarla birlikte yiyip içiyorsunuz?›› dediler.

Latin

et murmurabant pharisaei et scribae eorum dicentes ad discipulos eius quare cum publicanis et peccatoribus manducatis et bibiti

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Turc

bu olaydan sonra İsa dışarı çıktı, vergi toplama yerinde oturan levi adında bir vergi görevlisini gördü. adama, ‹‹ardımdan gel›› dedi.

Latin

et post haec exiit et vidit publicanum nomine levi sedentem ad teloneum et ait illi sequere m

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Turc

‹‹yahya size doğruluk yolunu göstermeye geldi, ona inanmadınız. oysa vergi görevlileriyle fahişeler ona inandılar. siz bunu gördükten sonra bile pişman olup ona inanmadınız.››

Latin

venit enim ad vos iohannes in via iustitiae et non credidistis ei publicani autem et meretrices crediderunt ei vos autem videntes nec paenitentiam habuistis postea ut crederetis e

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Turc

İsa oradan geçerken, vergi toplama yerinde oturan birini gördü. matta adındaki bu adama, ‹‹ardımdan gel›› dedi. adam da kalkıp İsanın ardından gitti.

Latin

et cum transiret inde iesus vidit hominem sedentem in teloneo mattheum nomine et ait illi sequere me et surgens secutus est eu

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Turc

yehoyakim firavunun istediği altın ve gümüşü ödedi. bu parayı bulmak için firavunun buyruğuna uyarak ülkeyi vergiye bağladı. firavun nekoya verilmek üzere yahuda halkından herkesin gücü oranında altın ve gümüş topladı.

Latin

argentum autem et aurum dedit ioiachim pharaoni cum indixisset terrae per singulos ut conferretur iuxta praeceptum pharaonis et unumquemque secundum vires suas exegit tam argentum quam aurum de populo terrae ut daret pharaoni nech

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,790,821,818 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK