Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
siz de işte böyle çıkarılacaksınız.
Бу нарса ерда ҳам, кўкда ҳам, сувда ҳам бўлиб туради. Сон-саноғига етиб бўлмайдиган ушбу жараёнларнинг ҳар бирини Аллоҳ таоло амалга оширади.)
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
İşte siz de böyle çıkarılacaksınız.
Бу нарса ерда ҳам, кўкда ҳам, сувда ҳам бўлиб туради. Сон-саноғига етиб бўлмайдиган ушбу жараёнларнинг ҳар бирини Аллоҳ таоло амалга оширади.)
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
İşte siz de öyle (canlandırılıp) çıkarılacaksınız.
Сиз ҳам шунга ўхшаш чиқарилурсиз.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
İşte siz de (kabirlerinizden) böyle çıkarılacaksınız.
Бу нарса ерда ҳам, кўкда ҳам, сувда ҳам бўлиб туради. Сон-саноғига етиб бўлмайдиган ушбу жараёнларнинг ҳар бирини Аллоҳ таоло амалга оширади.)
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
İşte siz de (bedensel hayata) öyle çıkarılacaksınız.
Бу нарса ерда ҳам, кўкда ҳам, сувда ҳам бўлиб туради. Сон-саноғига етиб бўлмайдиган ушбу жараёнларнинг ҳар бирини Аллоҳ таоло амалга оширади.)
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Ölürseniz de öldürülürseniz de allah'ın huzuruna çıkarılacaksınız.
Гарчи ўлсангиз ҳам ёки қатл қилинсангиз ҳам, албатта, Аллоҳ ҳузурида йиғилурсиз.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
dedi ki: "orda yaşayacak, orda ölecek ve oradan çıkarılacaksınız."
У зот: «Унда ҳаёт кечирасизлар, унда ўласизлар ва ундан қайта чиқариласизлар», деди.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
orada dirileceksiniz dedi, orada öleceksiniz ve orada dirilip mezardan çıkarılacaksınız.
У зот: «Унда ҳаёт кечирасизлар, унда ўласизлар ва ундан қайта чиқариласизлар», деди.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
biz onunla ölü bir ülkeye hayat veririz.İşte siz de mezarlarınızdan öyle çıkarılacaksınız.
Бас, Биз у(сув) ила ўлик юртни тирилтирдик. Сиз ҳам шунга ўхшаш чиқарилурсиз.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
buyurdu: "orada hayat bulacaksınız, orada öleceksiniz ve oradan çıkarılacaksınız."
У зот: «Унда ҳаёт кечирасизлар, унда ўласизлар ва ундан қайта чиқариласизлар», деди.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
"orada yaşayacaksınız, orada öleceksiniz ve orada (diriltilip) çıkarılacaksınız" dedi.
У зот: «Унда ҳаёт кечирасизлар, унда ўласизлар ва ундан қайта чиқариласизлар», деди.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
"orada yaşayacaksınız, orada öleceksiniz ve yine oradan (dirilip) çıkarılacaksınız!" dedi.
У зот: «Унда ҳаёт кечирасизлар, унда ўласизлар ва ундан қайта чиқариласизлар», деди.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
Ölüden diriyi çıkarır, diriden de ölüyü çıkarır ve ölümünden sonra yeryüzünü diriltir; siz işte böyle çıkarılacaksınız.
Бу нарса ерда ҳам, кўкда ҳам, сувда ҳам бўлиб туради. Сон-саноғига етиб бўлмайдиган ушбу жараёнларнинг ҳар бирини Аллоҳ таоло амалга оширади.)
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
yapıp ettiğinizi allah da resulü de görecektir. sonra görünmeyen ve görünen âlemleri bilenin huzuruna çıkarılacaksınız da o size yapmakta olduklarınızı haber verecektir.
Албатта, Аллоҳ ва Унинг Расули амалингизни кўрадир, сўнгра ғайбни ва шаҳодатни билгувчи зотга қайтарилурсизлар. Бас, у сизга қилиб юрган амалингизнинг хабарини берадир», деб айт.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
size dünyada bir süreye kadar kalma ve yararlanma imkânı veriyorum: orada yaşayacaksınız, orada öleceksiniz ve yine oradan diriltilip mezardan çıkarılacaksınız.”
Сизларга ер юзида қароргоҳ бор ва маълум вақтгача фойдаланиш бор», деди.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Öyle bir günde rezil olmaklıktan sakının ki, o gün allah'ın huzuruna çıkarılacaksınız, sonra her kişiye kazandığının karşılığı tamamen ödenecek ve kendilerine asla haksızlık edilmeyecektir.
Аллоҳга қайтариладиган кунингиздан қўрқинг. Сўнгра ҳар бир жон қилганига яраша тўлиқ оладир.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
"o, öldüğünüz, toprak ve kemik haline geldiğiniz zaman, sizin mutlaka (yeniden diriltilip) çıkarılacağınızı mı va'dediyor?"
У сизга, ўлсангиз, тупроқ ва суяк бўлсангиз ҳам, албатта, чиқарилгувчи бўлишингизни ваъда қилмоқдами?!
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent