Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
ekleyerek yapıştır
wklej ze wstawieniem
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
& davetleri e- postanın gövdesine ekleyerek yolla
wysyłaj zaproszenia & grupowe w treści wiadomości
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
bir simge ve metin ekleyerek yeni bir duygu simgesi oluştur
utwórz nową emotikonę, przypisując jej ikonę i tekst
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
mûsa ile otuz gece için vaatleştik. ve bunu, bir on ekleyerek tamamladık.
obiecaliśmy mojżeszowi trzydzieści nocy i uzupełniliśmy je dziesięcioma; w ten sposób ustalony czas spotkania z jego panem wynosił czterdzieści nocy.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
write 'ın satır aralamasını her paragraftan önce birkaç boşluk ekleyerek yansıtmayı dene
próbuje symulować ustalanie odległości między liniami edytora write poprzez dodanie kilku spacji przed każdym akapitem.
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
kipi kitaplığınızla bir ekran görüntüsü alıp yorum ekleyerek herhangi bir albüme kaydedebileceğinizi biliyor muydunuz?
czy wiesz, że korzystając z biblioteki kipi możesz zrobić zrzut ekranu, a następnie zapisać go do albumu wraz z własnym komentarzem?
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
bu gelişmiş seçenekler size biçimlendirme bilgisinin aktarımı esnasında ince ayar yapma imkânı verir. bu seçenekler, kword ve ms write arasındaki farkları telâfi etmek için fazladan biçimlendirme bilgisi ekleyerek aktarılan dokümanın esas dokümana mümkün olduğu kadar benzemesine çalışırlar. eğer emin değilseniz öntenımlı ayarları kullanmanızda sakınca yoktur
zaawansowane ustawienia pozwalają ci dostosować importowanie informacji o formatowaniu. kompensują one różnice między kwordem a ms write poprzez dodawanie pewnych dodatkowych informacji o formatowaniu (nieznajdujących się w oryginalnym dokumencie), w celu zachowania maksymalego podobieństwa do dokumentu oryginalnego. jeśli nie jesteś pewien, najbezpieczniej jest użyć opcji domyślnych.
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
2007 yılında albümlerini i love you mi vida ve misión eurovisión sırasında söyledikleri "una lágrima (bir gözyaşı), busco una chica (bir kız arıyorum)), tu voz se apagará (sesin kesilecek) ve la reina de la noche (gecenin kraliçesi))" isimli şarkıları da ekleyerek yeniden piyasaya sürdüler.
w finale zaśpiewali pięć propozycji konkursowych – „busco una chica”, „la reina de la noche”, „tu voz se apagará”, „una lágrima” i „i love you mi vida”, z którym zajęli ostatecznie pierwsze miejsce, dzięki czemu zostali wybrani na reprezentantów hiszpanii w 52.
Dernière mise à jour : 2016-03-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent