Vous avez cherché: içermelidir (Turc - Roumain)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Turkish

Romanian

Infos

Turkish

içermelidir

Romanian

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Turc

Roumain

Infos

Turc

mektup, şu bilgileri içermelidir:

Roumain

ea va trebui să conţină informaţiile următoare:

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Turc

aygıt özelliği% 1% 2 içermelidir

Roumain

proprietatea% 1 a dispozitivului trebuie să conțină% 2

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Turc

parola en az %d karakter içermelidir

Roumain

parola trebuie să fie de minim %d caractere

Dernière mise à jour : 2013-03-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Turc

bu isim bir adet # karakteri içermelidir. @ title

Roumain

numele trebuie să conțină cel puțin un caracter #. @ title

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Turc

harita tanımı% 2 içerisinde% 1 etiket içermelidir

Roumain

fișierul cu descrierea hărții trebuie să aibă cîmpul% 1 în interiorul% 2

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Turc

parolanız en az 6 karakterden oluşmalı ve en az bir harf ve bir rakam içermelidir.

Roumain

parola trebuie să aibă cel puțin 6 caractere și trebuie să conțină cel puțin o literă și un semn nealfabetic sau o cifră

Dernière mise à jour : 2009-11-22
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Turc

kurum bu alan gönderilen iletilerde gözlükmesini isterseniz, kurumunuzun adını içermelidir. genellikle bu alanı boş bırakmak normaldir.

Roumain

organizația acest cîmp ar trebui să conțină denumirea organizației dumneavoastră dacă doriți ca aceasta să apară în antetul mesajelor trimise. nu este nici o problemă să îl lăsați necompletat.

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Turc

adınız bu alan gönderilen iletilerde gözükmesini istediğiniz adınızı içermelidir; eğer bu alanı boş bırakırsanız, gerçek adınız gösterilmeyecek, yalnızca e- posta adresiniz gösterilecektir.

Roumain

numele dumneavoastră acest cîmp ar trebui să conțină numele dumneavoastră așa cum doriți să apară în antetul mesajului pe care îl trimiteți. dacă nu îl completați, atunci va fi afișată numai adresa de e- mail.

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Turc

geçersiz pop3 yanıtı, en az bir boşluk içermeli.

Roumain

răspuns pop3 nevalid, trebuia să conțină cel puțin un spațiu.

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,763,344,067 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK