Vous avez cherché: anlayış (Turc - Russe)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Turkish

Russian

Infos

Turkish

anlayış

Russian

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Turc

Russe

Infos

Turc

anlayış sahipleri! beni dinleyin

Russe

Берите в путь с собой припасы, А благочестье - лучшее из них, И гнева Моего страшитесь, О вы, в ком разумение живет!

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Turc

onun ağzından bilgi ve anlayış çıkar.

Russe

Ибо Господь дает мудрость; из уст Его – знание и разум;

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Turc

akıl ve anlayış sahiplerinden başkası öğüt almaz.

Russe

Весь [Коран] - от нашего Господа". Но только разумные мужи следуют назиданиям.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Turc

anlayış sahiplerine bir yol gösterici ve bir uyarı olarak.

Russe

[как руководство] к прямому пути и наставление для тех, кто обладает умом.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Turc

dediklerimi iyi düşün. rab sana her konuda anlayış verecektir.

Russe

Разумей, что я говорю. Да даст тебе Господь разумение во всем.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Turc

allah ona hükümdarlık ve anlayış verdi, ona dilediğini öğretti.

Russe

Аллах всегда помогает тем, которые делают то, что улучшает жизнь на земле, а не тем, которые разрушают её.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Turc

‹‹daniel, sana anlayış vermek için geldim›› diye açıkladı,

Russe

и вразумлял меня, говорил со мною и сказал: „Даниил! теперь я исшел, чтобы научить тебя разумению.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Turc

gerçekten seni anlayış gösteren, iyilik sever insanlardan olarak görüyoruz!”

Russe

Возьми вместо него кого-нибудь из нас, - Мы видим: ты в делах великодушен".

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Turc

beceri, anlayış, bilgi ve her türlü ustalık vermek için onu ruhumla doldurdum.

Russe

и Я исполнил его Духом Божиим, мудростью, разумением, ведением и всяким искусством,

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Turc

tanrı, süleymana bilgelik, derin bir sezgi, kıyılardaki kum kadar anlayış verdi.

Russe

И дал Бог Соломону мудрость и весьма великий разум, и обширный ум, как песок на берегу моря.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Turc

tanrın rab seni İsraile önder atadığı zaman yasasını yerine getirmen için sana sağgörü ve anlayış versin.

Russe

Да даст тебе Господь смысл и разум, и поставит тебя над Израилем;и соблюди закон Господа Бога твоего.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Turc

davut calut'u öldürdü. allah ona hükümdarlık ve anlayış verdi, ona dilediğini öğretti.

Russe

Давуд (Давид) убил Джалута (Голиафа), и Аллах даровал ему царство и мудрость и научил его тому, чему пожелал.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Turc

allah ona hükümdarlık ve anlayış verdi, ona dilediğini öğretti. allah insanların bir kısmıyla bir kısmını savmasaydı yeryüzü bozulurdu.

Russe

Если бы Аллах не давал одним народам возможности защищаться от других, то сгинула бы земля и весь род людской.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Turc

ey inananlar, allah'tan korkarsanız o size iyi ile kötüyü ayırdedici bir anlayış verir, kötülüklerinizi örter ve sizi bağışlar.

Russe

О вы, которые уверовали в Истину Аллаха и поклоняетесь Ему! Если вы повинуетесь Ему и слушаете Его назидания тайно и открыто, Он дарует вам способность различать в душе истину и ложь и ниспошлёт вам победу, которая отделит вас от ваших врагов.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Turc

allah'tan sakınırsanız, o size iyiyi kötüden ayırdedecek bir anlayış verir, kötülüklerinizi örter, sizi bağışlar. allah büyük, bol nimet sahibidir.

Russe

Если будете бояться Бога, то Он подаст вам спасение, очистит вас от ваших злых дел и простит вам: Бог владыка великой благости.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Turc

anlayışınız olsa, onların hesabının rabbime aidolduğunu bilirsiniz.

Russe

Их отчет только Господу моему, если бы вы разумели;

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,744,806,368 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK