Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
ne istiyorsun?
Что ты хочешь?
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
daha ne istiyoruz.
Всеми возможными средствами они старались угодить отцу и напоминали ему о том, что он - их отец, а они - его сыновья, и сказали: "О отец!
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
bat-Şeva, kralın önünde diz çöküp yere kapandı. kral, ‹‹ne istiyorsun?›› diye sordu.
и наклонилась Вирсавия и поклонилась царю; и сказал царь: что тебе?
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
daha ne istiyoruz. İşte sermayemiz de bize geri verilmiş.
Вот товар наш нам возвращен; и мы снабдим свою семью [привезем продовольствие] и сохраним нашего брата и прибавим на меру верблюда.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
"ey babamız, dediler, daha ne istiyoruz!
Они воспользовались этим, чтобы успокоить отца и уговорить его отпустить брата с ними.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
dediler ki: "ey babamız, daha ne istiyoruz?
Они воспользовались этим, чтобы успокоить отца и уговорить его отпустить брата с ними.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
yüklerini açıp aldıkları zahireye karşılık verdikleri bedelleri de yüklerinin içinde bulunca baba dediler, daha ne istiyoruz?
[Когда же они] развязали свои вьюки, то обнаружили, что их [исходный] товар возвращен им (т. е. во вьюках помимо зерна они обнаружили и деньги стоимостью своего исходного товара). Они сказали: "О отец!
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
Şarap içerlerken kral yine estere sordu: ‹‹söyle, ne istiyorsun? ne istersen verilecek. dileğin nedir? krallığın yarısını bile istesen sana bağışlanacak.››
И сказал царь Есфири при питье вина: какое желание твое? оно будет удовлетворено; и какая просьба твоя? хотя бы до полуцарства, она будет исполнена.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
yüklerini açıp aldıkları zahireye karşılık verdikleri bedelleri de yüklerinin içinde bulunca baba dediler, daha ne istiyoruz? İşte zahire bedellerimiz de bize geri verilmiş.
Когда ж свои вьюки они открыли, Они увидели, что их товар им возвращен, И молвили они: "О наш отец!
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
dediler ki: "ey babamız, daha ne istiyoruz? İşte sermayemiz de bize geri verilmiş!
Вот товар наш нам возвращен; и мы снабдим свою семью [привезем продовольствие] и сохраним нашего брата и прибавим на меру верблюда.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent