Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
allah'a ve resulüne karşı gelenler, kendilerinden öncekilerin çarpılıp tepelendikleri gibi çarpılıp tepeleneceklerdir.
Воистину, те, которые враждебны Аллаху и Его Посланнику, будут повержены, как были повержены их предшественники.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
allah'a ve resulüne karşı gelenler, kendilerinden öncekilerin çarpılıp tepelendikleri gibi çarpılıp tepeleneceklerdir. biz, gerçekleri apaçık gösteren ayetler indirmişizdir.
Те ж, кто противится Аллаху и посланнику Его, Будут погублены, как те, кто был до них, - Ведь Мы уже (им) Ясные Знамения послали, - И ждет неверных унизительная кара
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
allah'a ve elçisine karşı gelen (onların koyduğu sınırlardan başka sınırlar koymağa kalkan)lar kendilerinden öncekilerin tepelendikleri gibi tepeleneceklerdir!
Воистину, те, которые враждебны Аллаху и Его Посланнику, будут повержены, как были повержены их предшественники.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
allah'a ve elçisine karşı gelen (onların koyduğu sınırlardan başka sınırlar koymağa kalkan)lar kendilerinden öncekilerin tepelendikleri gibi tepeleneceklerdir! biz açık açık ayetler indirdik. kafirler için küçük düşürücü bir azab vardır.
Те ж, кто противится Аллаху и посланнику Его, Будут погублены, как те, кто был до них, - Ведь Мы уже (им) Ясные Знамения послали, - И ждет неверных унизительная кара
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :