Vous avez cherché: yükümlülük (Turc - Russe)

Turc

Traduction

yükümlülük

Traduction

Russe

Traduction
Traduction

Traduisez instantanément des textes, des documents et des voix avec Lara

Traduire maintenant

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Turc

Russe

Infos

Turc

bu yükümlülük, babanın varisine de düşer.

Russe

[Аллах не обязывает человека делать то, что не в его возможностях.]

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Turc

elçiye tebliğden başka (yükümlülük) yoktur.

Russe

И долг, что на посланника возложен, - Лишь передать (послание Господне).

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Turc

hiç kimseye yaratılış kapasitesinin üstünde yükümlülük getirmiyoruz.

Russe

И не возложим Мы на душу груз, Что больше, чем она поднимет.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Turc

ey iman edenler, üzerinizdeki (yükümlülük) kendi nefislerinizdir.

Russe

О вы, которые уверовали! Вы сами отвечаете за себя.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Turc

allah, hiçbir nefse ona verdiğinden başkasıyla yükümlülük koymaz.

Russe

Аллах не возлагает на душу ничего, кроме того, что Он дал ей.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Turc

onların hidayete ermesi, senin üzerinde (bir yükümlülük) değildir.

Russe

Вести их прямым путем - не твоя обязанность, ибо Аллах ведет прямым путем, кого пожелает. Все, что вы расходуете, идет на пользу вам самим.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Turc

"benim üzerimdeki yükümlülük, allah'a karşı ancak gerçeği söylemektir.

Russe

Должно говорить мне об Аллахе только истину.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Turc

Ölçme ve tartmayı tam bir dürüstlükle yerine getirin. hiç kimseye yaratılış kapasitesinin üstünde yükümlülük getirmiyoruz.

Russe

Когда вы выносите суждение, будьте справедливы, если даже [дело] касается [вашего] родственника.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Turc

Çocuk yüzünden ne annesi, ne de babası zarar görmemelidir. bu yükümlülük, babanın varisine de düşer.

Russe

И если оба пожелают С согласия меж ними и совета Ребенка от груди отнять, На них греха не будет.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Turc

emcdda ve cicad-oas bu belgede yer alan verilerin kullanımından doğabilecek hiçbir sonuç için sorumluluk veya yükümlülük kabul etmez.

Russe

ЕЦМНН и СИКАД/ОАГ не несут ответственности за последствия, возникшие в связи с использованием данных, содержащихся в настоящем документе.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Turc

elçiye tebliğden başka (yükümlülük) yoktur. allah açığa vurduklarınızı da, gizli tuttuklarınızı da bilir.

Russe

На Посланнике (лежит обязанностью) только доведение; а Аллах знает, что вы обнаруживаете [ваши явные слова и деяния], и то, что скрываете [ваши мысли]!

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Turc

allah, hiçbir nefse ona verdiğinden başkasıyla yükümlülük koymaz. allah, bir güçlüğün ardından bir kolaylığı kılıp-verecektir.

Russe

Ведь не возложит Он на душу груз, Что больше, чем Он ей назначил; За каждой тяготой пошлет Он облегченье.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Turc

de ki: "tebliğime karşılık sizden bir ücret istemiyorum. ben size kendiliğimden/zorlamayla yükümlülük getirenlerden de değilim."

Russe

Скажи (о, Посланник) (этим многобожникам): «Не прошу я у вас за это [за то, что довожу до вас истину] никакой награды, и (вы знаете, что) я не из числа тех, которые выдают себя за кого-либо [я не стану выдавать себя за пророка, я им действительное являюсь]».

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Turc

onların hesabından senin üzerinde bir şey (yükümlülük), senin hesabından da bir şey (yükümlülük) yoktur ki onları kovman gereksin.

Russe

И не обращай внимания на ложь и интриги неправедных против верующих. Ты (о Мухаммад!) не будешь отвечать перед Аллахом за их деяния, как и они не будут отвечать за твои деяния.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Turc

"benim üzerimdeki yükümlülük, allah'a karşı ancak gerçeği söylemektir. rabbinizden size apaçık bir belge ile geldim. artık İsrailoğulları'nı benimle gönder."

Russe

Мне полагается говорить об Аллахе только правду. Я принес вам ясное знамение от вашего Господа. Пошли же со мной сынов Исраила (Израиля)». [[Муса пришел к Фараону, чтобы призвать его уверовать, и сказал: «Фараон, меня отправил Великий Правитель - Господь миров. Его владения простираются на небесах и земле. Он заботливо управляет всеми творениями, руководствуясь Своими законами. Согласно одному из них, Аллах не предает Свои творения забвению, а отправляет к ним посланников, которые приносят благую весть и предостерегают. Никто не может безнаказанно лгать от Его имени и заявлять, что он - Его посланник, если в действительности это не так. И если тебе ясны качества Аллаха, то знай, что Он избрал меня и почтил Своим посланием. Это значит, что мне не подобает лгать от Его имени. Я обязан говорить одну только правду, и если я ослушаюсь Его, то меня постигнет скорое наказание, и Всемогущий Аллах схватит меня Могучей Хваткой!» Эти слова обязывали всех людей повиноваться пророку и последовать за ним. В подтверждение их правдивости он показал присутствующим ясное знамение от Аллаха. Фараон и его знать должны были принять его послание, которое включало в себя два основных требования: они должны были уверовать в Мусу, последовав за ним, и отпустить с ним сынов Исраила. Это был народ, который Аллах возвысил над остальными обитателями миров. Израильтяне были потомками пророков и выходцами из славного рода Йакуба. Пророк Муса тоже принадлежал к их числу.]]

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
8,953,335,496 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK