Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
yiyeceklerinizi, içeceklerinizi onlardan para karşılığında alacaksınız.›
kayo'y bibili sa kanila ng pagkain sa pamamagitan ng salapi, upang kayo'y makakain; at kayo'y bibili rin sa kanila ng tubig sa pamamagitan ng salapi, upang kayo'y makainom.
bigyan mo ako pangload para maitxt kita lagi makapag search ako sa google
bigyan mo ako pangload para maitxt kita lagi makapag search ako sa google
Dernière mise à jour : 2021-04-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
rabbe koşulsuz adanan insan para karşılığında kurtarılamayacak, kesinlikle öldürülecektir.
walang itinalaga na itatalaga ng mga tao, ay matutubos: papataying walang pagsala.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
böylece kâhinler halktan para toplamamayı ve tapınağın onarım işlerine karışmamayı kabul ettiler.
at pinayagan ng mga saserdote na huwag na silang magsikuha pa ng salapi sa bayan, o husayin man ang mga sira ng bahay.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
aile mülkünün satışından eline geçen para dışında, eşit pay olarak bölüşecekler.››
sila'y magkakaroon ng magkakaparehong bahagi na kakanin, bukod sa magmumula sa pinagbilhan sa pamana ng kaniyang ama.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
tapınağın avlusunda sığır, koyun ve güvercin satanları, orada oturmuş para bozanları gördü.
at nasumpungan niya sa templo yaong nangagbibili ng mga baka at mga tupa at mga kalapati, at ang mga mamamalit ng salapi na nangakaupo:
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
sa sitwasyon ko ngaun...sobrang hirap pero kinakaya ko.andyan karin para my kausap ako.
sa sitwasyon ko ngaun...sobrang hirap pero kinakaya ko.andyan karin para my kausap ako.
Dernière mise à jour : 2024-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
kardeşlerim, adamlarım ve ben ödünç olarak halka para ve buğday veriyoruz. lütfen faiz almaktan vazgeçelim!
at ako'y gayon din, ang aking mga kapatid at ang aking mga lingkod ay nangutang sa kanila ng salapi at trigo. isinasamo ko sa inyo na ating iwan ang patubong ito.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
ayrıca yeniden yiyecek almak için yanımıza başka para da aldık. paraları torbalarımıza kimin koyduğunu bilmiyoruz.››
at nagdala kami ng ibang salapi sa aming kamay upang ibili ng pagkain; hindi namin nalalaman kung sino ang naglagay ng aming salapi sa aming mga bayong.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
kâhin özgürlük yılına kadar geçecek yıllara göre ona bir değer biçecektir. o gün kişi biçilen değer üzerinden ödeme yapacak ve para rabbe ait olacak, kutsal sayılacaktır.
ay ibibilang nga sa kaniya ng saserdote ang halaga ng iyong inihalaga hanggang sa taon ng jubileo, at babayaran niya ang iyong inihalaga ng araw ding iyon, na parang banal na bagay sa panginoon.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
Ülkenin hiçbir yerinde eyüpün kızları kadar güzel kızlar yoktu. babaları, kardeşlerinin yanısıra onlara da miras verdi. ağırlığı ve değeri bilinmeyen bir para birimiydi.
at sa buong lupain ay walang mga babaing masumpungan na totoong maganda na gaya ng mga anak na babae ni job: at binigyan sila ng kanilang ama ng mana sa kasamahan ng kanilang mga kapatid.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
bu nedenle aranızdaki ihtiyarlara, onlar gibi bir ihtiyar, mesihin çektiği acıların tanığı, açığa çıkacak olan yüceliğin paydaşı olarak rica ediyorum: tanrının size verdiği sürüyü güdün. zorunluymuş gibi değil, tanrının istediği gibi gönüllü gözetmenlik yapın. para hırsıyla değil, gönül rızasıyla, size emanet edilenlere egemenlik taslamadan, sürüye örnek olarak görevinizi yapın.
sa matatanda nga sa inyo'y umaaral ako, akong matandang kasamahan ninyo, at isang saksi ng mga hirap ni cristo, na may bahagi naman sa kaluwalhatiang ihahayag:
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: