Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
hanna rabbe yakarışını sürdürürken, eli onun dudaklarını gözetliyordu.
at nangyari, habang siya'y nananatili ng pananalangin sa harap ng panginoon, ay pinagmamasdan ni eli ang kaniyang bibig.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
rab hizkiyanın yakarışını duydu ve halkı bağışladıfı. 7:14).
at dininig ng panginoon si ezechias, at pinagaling ang bayan.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
o günlerde hizkiya ölümcül bir hastalığa yakalanınca, rabbe yalvardı. rab yakarışını duyarak ona bir belirti verdi.
nang mga araw na yao'y nagkasakit ng ikamamatay si ezechias: at siya'y dumalangin sa panginoon; at siya'y nagsalita sa kaniya, at binigyan niya siya ng tanda.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
İshak karısı için rabbe yakardı, çünkü karısı kısırdı. rab İshakın yakarışını yanıtladı, rebeka hamile kaldı.
at nanalangin si isaac sa panginoon dahil sa kaniyang asawa, sapagka't baog; at nadalanginan niya ang panginoon, at si rebeca na kaniyang asawa ay naglihi.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
tanrı manoahın yakarışını duydu. kadın tarladayken tanrının meleği yine ona göründü. ne var ki, manoah karısının yanında değildi.
at dininig ng dios ang tinig ni manoa; at nagbalik ang anghel ng dios sa babae habang siya'y nakaupo sa bukid: nguni't si manoa na kaniyang asawa ay hindi niya kasama.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
rabbe yalvarınca rab yakarışını, duasını duydu ve onu yine yeruşalime, krallığına getirdi. İşte o zaman manaşşe rabbin tanrı olduğunu anladı.
at siya'y dumalangin sa kaniya; at siya'y dininig, at pinakinggan ang kaniyang pamanhik, at ibinalik siya sa jerusalem sa kaniyang kaharian. nang magkagayo'y nakilala ni manases na ang panginoon ay siyang dios.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
‹‹Şimdi, ey tanrımız, kulunun duasını, yakarışını işit. adın uğruna, ya rab, yüzünü viran tapınağına çevir.
kaya nga, oh aming dios, iyong dinggin ang panalangin ng iyong lingkod, at ang kaniyang mga samo, at paliwanagin mo ang iyong mukha sa iyong santuario na sira, alangalang sa panginoon.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
şöyle dedi: ‹‹duanı ve yakarışını duydum. adım sürekli orada bulunsun diye yaptığın bu tapınağı kutsal kıldım. gözlerim onun üstünde, yüreğim her zaman orada olacaktır.
at sinabi ng panginoon sa kaniya, aking dininig ang iyong panalangin at ang iyong pamanhik na iyong ipinagbadya sa harap ko: aking pinapaging banal ang bahay na ito na iyong itinayo, upang ilagay ang aking pangalan doon magpakailan man; at ang aking mga mata at ang aking puso ay doroong palagi.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
rahel, ‹‹tanrı beni haklı çıkardı›› dedi, ‹‹yakarışımı duyup bana bir oğul verdi.›› bu yüzden çocuğa dan adını verdi.
at sinabi ni raquel, hinatulan ako ng dios, at dininig din naman ang aking tinig, at binigyan ako ng anak: kaya't pinanganlang dan.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :