Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
Він же рече їм: Се я; не лякайтесь.
er aber sprach zu ihnen: ich bin's; fürchtet euch nicht!
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Оце же не лякайтесь: ви дорожчі многих горобців.
so fürchtet euch denn nicht; ihr seid besser als viele sperlinge.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Усїх шануйте; браттівство любіте; Бога лякайтесь; царя честїть.
tut ehre jedermann, habt die brüder lieb; fürchtet gott, ehret den könig!
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
І прийшовши Ісус, торкнув їх, і рече: Устаньте й не лякайтесь.
jesus aber trat zu ihnen, rührte sie an und sprach: stehet auf und fürchtet euch nicht!
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Ісус же заговорив зараз до них, глаголючи: Спокойте ся: се я: не лякайтесь.
aber alsbald redete jesus mit ihnen und sprach: seid getrost, ich bin's; fürchtet euch nicht!
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Озвав ся ж ангел і рече до жінок: Не лякайтесь, знаю бо, що Ісуса рознятого шукаєте.
aber der engel antwortete und sprach zu den weibern: fürchtet euch nicht! ich weiß, daß ihr jesus, den gekreuzigten, sucht.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Тим же то не лякайтесь їх: нема бо нїчого закритого, що не відкриєть ся, анї захованого, що не виявить ся.
so fürchtet euch denn nicht vor ihnen. es ist nichts verborgen, das es nicht offenbar werde, und ist nichts heimlich, das man nicht wissen werde.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Тоді рече до них Ісус: Не лякайтесь; ійдїть сповістїть братів моїх, щоб ійшли в Галилею; і там мене побачять.
da sprach jesus zu ihnen: fürchtet euch nicht! geht hin und verkündigt es meinen brüdern, daß sie gehen nach galiläa; daselbst werden sie mich sehen.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
І не лякайтесь тих, що вбивають тіло, душі ж не здолїють убити; а лякайтесь більше того, хто зможе погубити і душу й тіло в пеклї.
und fürchtet euch nicht vor denen, die den leib töten, und die seele nicht können töten; fürchtet euch aber vielmehr vor dem, der leib und seele verderben kann in der hölle.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
всі бо Його бачили, й потрівожились. І зараз заговорив до них, і рече їм: Бодріть ся; се я; не лякайтесь.
denn sie sahen ihn alle und erschraken. aber alsbald redete er mit ihnen und sprach zu ihnen: seid getrost, ich bin's, fürchtet euch nicht!
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Я яе покажу вам, кого лякатись: Лякайтесь того, хто, вбивши, власть має вкинути в пекло. Так, глаголю вам, того лякайтесь.
ich will euch aber zeigen, vor welchem ihr euch fürchten sollt: fürchtet euch vor dem, der, nachdem er getötet hat, auch macht hat, zu werfen in die hölle. ja, ich sage euch, vor dem fürchtet euch.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :