Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
Ніколи не забувайте, що надто сильне поступання індустріальному процесу фільмовиробництва може вбити цю чутливість намертво.
never forget that yielding too much to the industrial process of filmmaking can kill this sensibility stone dead.
Не забувайте, що ви можете добре повеселитися, поставивши у текстуру ніби спотворення карти векторів :).
don’t forget that you can have a lot of fun putting in the texture as a vector map distortion :).
Ніколи не забувайте, що більшість чудових сцен стосуються персонажів, які маніпулюють один одним, щоб отримати бажане.
never forget that most great scenes are about characters manipulating each other to get what they want.
Не забувайте пересувати запис фільтра priority: urgent на вершину списку Наявні фільтри кожного разу, коли ви додаєте інші фільтри так, щоб цей ваш фільтр завжди застосовувався першим.
just keep in mind to move the priority: urgent filter entry to the top of the available filters list, each time, when you have added another filter, so your non-stopping filter will always be applied first.
Не забувайте, що ви також можете примусово вказати у & konqueror; мінімальний розмір, щоб розмір шрифту тексту ніколи не ставав замалим для читання.
do not forget you can also have & konqueror; enforce a minimum size, so that text is never too small to read.