Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
Світ тут – це клаустрофобна пастка, яка змушує персонажів протистояти собі та своїм бажанням.
the world here is a claustrophobic snare that forces the characters to confront themselves and their desires.
Андрій Єрмак підтвердив, що Україні зараз буде потрібне важке озброєння, щоб ефективніше протистояти Росії.
andriy yermak confirmed that ukraine will now need heavy weapons to counter russia more effectively.
Ясна річ, що я хочу відговорити Содзі брати участь у цій війні, але саме він є тим, хто може їм протистояти.
naturally, i want to stop souji from fighting in a war, but if he’s the only one that can fight, i guess there’s nothing i can do
Іншими словами, кіносценарист повинен знати персонажів краще, ніж персонажі знають себе, і змусити їх протистояти своїм вадам.
in other words, the screenwriter must know the characters better than the characters know themselves and force them to confront their flaws.
Ці обмеження відомі автору, але не персонажам, або, інакше, вони потайки їх знають, але бояться протистояти їм.
these limitations are known to the author but not to the characters, or else they do secretly know them but are afraid to confront them.
Україні потрібне важке озброєння, щоб захистити життя своїх громадян і протистояти російській армії, яка має кількісну перевагу в особовому складі й техніці.
ukraine needs heavy weapons to protect the lives of its citizens and to counter the russian army, which has a numerical advantage in personnel and equipment.
У цьому фільмі пасткою є час: погані чоловіки прибувають на полуденному поїзді, і шериф керується своїм власним моральним кодексом, щоб протистояти їм.
in this movie, the trap is time: the bad men are arriving on the noon train and the sheriff is driven by his own moral code to confront them.
«Ми бачили, як уже прийнято певні закони в Україні – наприклад, закон щодо врегулювання права на житло власників квартир кооперативних будинків, – бо ми підтримали вимоги громадськості і змогли протистояти багатьом політичним лобістам, які були проти цих змін.
“we have seen how laws in ukraine - for instance, [one] regulating housing rights of condominium owners - have been adopted because we created public demand and managed to withstand many political lobbyists who were against these changes.