Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
communitydo not translate
community
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Встановити аплет до do not translate
install the applet at
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
do- not- compile
do-not-compile
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Показати список встановлених аплетівdo not translate
list installed applet
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
Піктограми з піктограм Команди oxygendo not translate
icons from oxygen team icons
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
* 1* 2 is a number. you most likely do not need to translate this
*1
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
Для встановлення і вилучення, працює з аплетами, встановленими для всіх користувачів. do not translate
for install or remove, operates on applets installed for all users.
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
є порожнімdescription of a condition. do not translate key words (# v1s #, # v1 #,...)
is empty
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
% 1 -% 2::% 3do not translate 'datadownloader' or 'qt. core'
%1 - %2:: %3
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
значення, вищеdescription of a condition. do not translate key words (# v1s #, # v1 #,...)
is set to upper
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
=# v1# description of a condition. do not translate key words (# v1s #, # v1 #,...)
=#v1#
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 6
Qualité :
Витягається% 1 у% 2please do not modify/ translate the quotes, they are part of the pattern!
extracting %1 to %2
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Ігноруватиplease do not translate the% foo words as they define a syntax used internally by a parser to describe a filename.
ignore
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Параметри стисканняsave the file quickly, but do not compress very well
deflate compression options
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Заплановані завдання do not use any quote characters (') in this string
scheduled tasks
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
< « # v1s # » description of a condition. do not translate key words (# v1s #, # v1 #,...)
< '#v1s# '
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 6
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
% 1 Версія% 2 nbsp; program name, version and kde platform version; do not translate 'development platform'
%1 version %2 nbsp;
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
містить « # v1s # » description of a condition. do not translate key words (# v1s #, # v1 #,...)
contains '#v1s# '
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
закінчується на « # v1s # » description of a condition. do not translate key words (# v1s #, # v1 #,...)
ends with '#v1s# '
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
денÑdo not reorder placeholders, just translate e. g. and - to the separator used by dates in your language
day
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :