Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
Блаженні чисті серцем, бо такі побачять Бога.
"bienaventurados los de limpio corazón, porque ellos verán a dios
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
І побачять лице Його, а імя Його на чолах їх.
verán su rostro, y su nombre estará en sus frentes
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
І трдї побачять Сина чоловічого йдучого на хмарі з силою і славою великою.
entonces verán al hijo del hombre viniendo en una nube, con poder y gran gloria
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
І тоді побачять Сина чоловічого, грядущого на хмарах, з силою великою і славою.
entonces verán al hijo del hombre viniendo en las nubes con gran poder y gloria
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
І заплачуть і заголосять по нїй царі земні, що з нею блудили й розкошували, коли побачять дим пожару їі,
"cuando vean el humo de su incendio, llorarán y se lamentarán por ella los reyes de la tierra que han fornicado con ella y han vivido de su sensualidad
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
Глаголю ж вам істино: Єсть деякі між стоячими тут, що не вкусять смертї, аж поки побачять царство Боже.
y os digo, en verdad, que hay algunos de los que están aquí presentes que no gustarán la muerte hasta que hayan visto el reino de dios
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Тоді рече до них Ісус: Не лякайтесь; ійдїть сповістїть братів моїх, щоб ійшли в Галилею; і там мене побачять.
entonces jesús les dijo: --no temáis. id, dad las nuevas a mis hermanos, para que vayan a galilea. allí me verán
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
І тодї явить ся ознака Сина чоловічого на небі; й тоді заголосять усї роди землі, і побачять Сина чоловічого, грядущого на хмарах небесних із силою й славою великою.
entonces se manifestará la señal del hijo del hombre en el cielo, y en ese tiempo harán duelo todas las tribus de la tierra, y verán al hijo del hombre viniendo sobre las nubes del cielo con poder y gran gloria
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
І рече їм: Істино глаголю вам: Що є деякі між стоячими тут, котрі не вкусять смерти, поки побачять царство Боже, що прийде в потузі.
también les dijo: --de cierto os digo que hay algunos de los que están aquí presentes que no gustarán la muerte hasta que hayan visto que el reino de dios ha venido con poder
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :