Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
ДЛЯ МЕНЯ НЕПОСРЕДСТВЕННО.
Для меня непосредственно.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
И ДЛЯ МЕНЯ НЕПОСРЕДСТВЕННО.
И для меня непосредственно.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Кто еще может получить карты непосредственно от источника?
Кто еще может получить первоклассные документы непосредственно от источника?
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ОН УТВЕРЖДАЛ,ЧТО ВЛАСТЬ ЗЛА УГРОЖАЕТ СВЕРГНУТЬ БОГА НЕПОСРЕДСТВЕННО.
Он утверждал,что власть зла угрожает Свергнуть бога непосредственно.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
СУДИТЕ И ПОМНИТЕ ОТЦА МЕРРИНА НЕПОСРЕДСТВЕННО ПЕРЕД ТЕМ, КАК ОН УМЕР?
Судите и помните отца Меррина Непосредственно перед тем, Как он умер?
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Прежде, чем что-то решать, я хотел бы услышать непосредственно вас.
Изабелла... - Спасибо большое, Ваше Превосходительство.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Убийство полицейского расщепляет самые глубины общества, устройство цивилизации, непосредственно посягает на общественную безопасность.
Там его папка. Я туда заглядывал время от времени, убедиться, что он меня не обделяет. Приход, счета.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Он честолюбив. И когда он согласится, я передам новые бумаги непосредственно ему, и твои слова достигнут общественных ушей.
И когда он согласится, я передам новые бумаги непосредственно ему, и твои слова достигнут общественных ушей.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Господин председатель, этот счет доказывает, что Калинда Шарма была нанята непосредственно клиентом, и, следовательно, ее заметки - собственность клиента.
Господин председатель, этот счет доказывает, что Калинда Шарма была нанята непосредственно клиентом, и, следовательно, ее заметки - собственность клиента.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :