Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
І, вислухавши, здивувались, і, лишивши Його, пійшли.
to uslyšavše, divili se, a opustivše jej, odešli.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Петр же не перестав стукати; відчинивши ж, увиділи його, та й здивувались.
ale petr předce tloukl. a otevřevše dveře, uzřeli jej, i ulekli se.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
І бачивши ученики Його, здивувались, кажучи: Як зараз усохла смоківниця!
a vidouce to učedlníci, divili se, řkouce: kterak jest ihned usechl fík ten!
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
І здивувались ті, що були від обрізання, котрі прийшли з Петром. що й на поган дар сьвятого Духа вилив ся.
i užasli se ti, jenž z obřezaných věřící byli, kteříž byli přišli s petrem, že i na pohany dar ducha svatého jest vylit.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
І встав зараз, і взявши постіль, вийшов перед усїма; так що здивувались усї, і прославляли Бога, говорячи: Що нїколи такого не бачили.
i vstal hned, a vzav lože své přede všemi, odšel, takže se děsili všickni, a chválili boha, řkouce: nikdy jsme toho neviděli.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
І, побачивши Його, здивувались вони, й сказала мати Його до Него: Дитино, що се зробив єси з нами? ось батько Твій і я, болїючи, шукали Тебе.
a uzřevše ho, ulekli se. i řekla matka jeho k němu: synu, proč jsi nám tak učinil? aj, otec tvůj a já s bolestí hledali jsme tebe.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :