Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
đừng để ý!
i can handle that.
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Đừng để ý.
don't get thrown by this.
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
- Đừng để ý.
- don't sweat it.
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
con đừng để ý.
never mind.
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
nate, đừng để ý.
nate, never mind that.
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Đừng để ý đển nó
don't mention it.
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
làm ơn đừng để ý.
please don't mention it.
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
phải rồi, đừng để ý.
okay okay, please.
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
- Đừng để ý anh ta.
- don't mind him.
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Đừng để ý chuyện đó
don't mention that
Dernière mise à jour : 2013-07-19
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
anh đừng để ý ellis.
you have to forgive ellis.
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
chỉ là... thôi đừng để ý.
it's just... never mind.
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
- Đừng để ý tới cái đó.
how do you know about all these things, zum vinden hirsch and the shed?
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
- Đừng để ý, lên yên đi.
- never mind, get in the saddle.
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
chú đừng để ý anh ta nhé.
forgive the captain.
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Đi thôi, đừng để ý tới họ.
walk away, just ignore them.
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
không, đừng để ý, josie.
no, no, never mind, josie.
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
- Đừng để ý vụ whoosah, sếp.
- did you just call me a tick?
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
thôi đừng để ý đến chuyện đó.
nevermind.
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
a cương, đừng để ý tới họ.
ah gang, don't pay attention to them
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :