Vous avez cherché: ngước mặt lên (Vietnamien - Anglais)

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Vietnamien

Anglais

Infos

Vietnamien

ngước mặt lên.

Anglais

chins up.

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Vietnamien

ngước mặt cho tôi coi.

Anglais

let me see your face.

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Vietnamien

quay mặt lên!

Anglais

- face forward.

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Vietnamien

vênh cái mặt lên.

Anglais

with one's nose in the air.

Dernière mise à jour : 2013-04-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Vietnamien

Đa số các hiệp sĩ ngước mặt lên vào giây phút chót.

Anglais

most knights raise their chins at the last instant.

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Vietnamien

tôi vẽ cả mặt lên nữa.

Anglais

i put little faces on them.

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Vietnamien

cô sẽ chết như một con điếm chưa từng biết ngước mặt.

Anglais

you'll die like a whore who never had a chance.

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Vietnamien

ngẩng mặt lên để bọn tao nhìn.

Anglais

heads up, let me see your faces.

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Vietnamien

làm cái gì mà đỏ mặt lên vậy?

Anglais

what are you gettin' so red in the face about?

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Vietnamien

Đôi lúc chuột cũng phải ló mặt lên.

Anglais

the rat has to surface sometime.

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Vietnamien

chỉ một bữa cơm tối mà đã vênh mặt lên rồi.

Anglais

one dinner and you get a swollen head.

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Vietnamien

ngẩng mặt lên, chuyện ngớ ngẩn này đã hết rồi.

Anglais

lift your head, this silliness is over.

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Vietnamien

không thấy quý ông này khát tím mặt lên rồi hay sao ?

Anglais

can you not see the gentleman is parched?

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Vietnamien

kích thước không quan trọng một khi đã nằm ngửa mặt lên trời.

Anglais

size does not matter when you are flat on your back.

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Vietnamien

môn đồ bèn ngửa mặt lên, thì chỉ thấy một mình Ðức chúa jêsus mà thôi.

Anglais

and when they had lifted up their eyes, they saw no man, save jesus only.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Vietnamien

và sau khi dừng lại được, ngay khi lưng vừa... chạm đất, cậu đã ngửa mặt lên nhìn trời.

Anglais

when he finally stopped, he laid on his back and looked at the night sky.

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Vietnamien

nếu ngươi làm lành, há chẳng ngước mặt lên sao? còn như chẳng làm lành, thì tội lỗi rình đợi trước cửa, thèm ngươi lắm; nhưng ngươi phải quản trị nó.

Anglais

if thou doest well, shalt thou not be accepted? and if thou doest not well, sin lieth at the door. and unto thee shall be his desire, and thou shalt rule over him.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Vietnamien

và nghĩ thật tồi tệ làm sao đối với một người đàn ông khi phải ngẩng mặt lên nhìn chúng khi anh ta bị lánh cóng tới chết,

Anglais

"and considered how awful it would be for a man "to turn his face up to them as he froze to death, and see no help or pity in the glittering multitude... "

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Vietnamien

mà thưa với ngài rằng: Ồ, Ðức chúa trời tôi! tôi hổ thẹn mặt, chẳng dám ngước mặt lên ngài, là Ðức chúa trời tôi; vì gian ác chúng tôi đã thêm nhiều quá đầu chúng tôi, và tội chúng tôi cao lớn tận trời.

Anglais

and said, o my god, i am ashamed and blush to lift up my face to thee, my god: for our iniquities are increased over our head, and our trespass is grown up unto the heavens.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Vietnamien

Ðoạn ngài ngửa mặt lên trời, thở ra mà phán cùng người rằng: Ép-pha-ta! nghĩa là: hãy mở ra!

Anglais

and looking up to heaven, he sighed, and saith unto him, ephphatha, that is, be opened.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,772,780,132 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK