Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
khi một con thú nào các ngươi được dùng làm thực vật chết đi, hễ ai đụng đến xác nó sẽ bị ô uế đến chiều tối.
s`il meurt un des animaux qui vous servent de nourriture, celui qui touchera son corps mort sera impur jusqu`au soir;
thầy tế lễ sẽ xông các món đó trên bàn thờ; ấy là thực vật về của lễ dùng lửa dâng cho Ðức giê-hô-va.
le sacrificateur brûlera cela sur l`autel. c`est l`aliment d`un sacrifice consumé par le feu devant l`Éternel.
chớ nhận nơi tay kẻ khách ngoại bang một con sinh nào bị như vậy đặng dâng làm thực vật cho Ðức chúa trời mình, vì nó đã bị hư và có tì vít trên mình, không được nhậm vì các ngươi đâu.
vous n`accepterez de l`étranger aucune de ces victimes, pour l`offrir comme aliment de votre dieu; car elles sont mutilées, elles ont des défauts: elles ne seraient point agréées.
kìa, vừa sớm mai chúng đi ra làm công việc mình, tìm lương thực mình, như lừa rừng nơi đồng vắng; Ðồng vắng cấp thực vật cho con cái chúng nó.
et voici, comme les ânes sauvages du désert, ils sortent le matin pour chercher de la nourriture, ils n`ont que le désert pour trouver le pain de leurs enfants;