Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
phản xạ
反射
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
phản Đối.
異議あり
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
phản đối!
- 異議あり!
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
- phản bội?
- お前はネッドを裏切った
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
tương phản
コントラスト
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
phản bội cậu.
- 彼女が去ったら俺を裏切った
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ai phản đối?
異議はあるか?
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
- một phản xạ.
- a反射
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
- phản công đi!
- 反撃して!
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
người phản đối
ネイヤー
Dernière mise à jour : 1970-01-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
barton phản rồi.
"バートンは操られてる"
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
phản lời thề à?
誓いを破るだと?
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
- phản ứng điển hình.
- 典型的な反応だ
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
- không, phản đối.
いや! 却下 だめ
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
magdalena tương phản
マグダレナ・コントレラス
Dernière mise à jour : 1970-01-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
bố phản bội mẹ kia.
彼女は彼に浮気された
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
kẻ phản quốc. phản quốc.
売国奴
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
- ngươi phản bội ned.
あれは偽の報告だ
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
- có phản ứng không?
- それで? 彼は動いたか? - いえ 外してしまいました
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
- sao hả, đồ phản bội?
- なぜだ 裏切り者
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :