Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
Ðức giê-hô-va vạn quân, Ðức chúa trời của y-sơ-ra-ên, phán như vầy về a-háp, con trai cô-la-gia, và về sê-đê-kia, con trai ma-a-sê-gia, là những kẻ nhơn danh ta nói tiên tri giả dối: nầy, ta sẽ phó chúng nó trong tay nê-bu-cát-nết-sa, vua ba-by-lôn, người sẽ giết chúng nó trước mắt các ngươi.
takto praví hospodin zástupů, bůh izraelský, o achabovi synu kolaiášovu, a o sedechiášovi synu maaseiášovu, kteříž prorokují vám ve jménu mém lež: aj, já vydám je v ruku nabuchodonozora krále babylonského, aby je zbil před očima vašima.