Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
Ñu ne ko: «fan nga bëggoon, nu defare ko fa?»
여 짜 오 되 ` 어 디 서 예 비 하 기 를 원 하 시 나 이 까 ?
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
pilaat waxaat ak mbooloo ma, ndaxte dafa bëggoon a bàyyi yeesu.
빌 라 도 는 예 수 를 놓 고 자 하 여 다 시 저 희 에 게 말 하
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ka yeesu bëggoon te mu bokkoon ca taalibe ya, ma nga sóonu woon ca kaw yeesu.
예 수 의 제 자 중 하 나 곧 그 의 사 랑 하 시 는 자 가 예 수 의 품 에 의 지 하 여 누 웠 는 지
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
bëggoon naa xam lu tax ñu kalaame ko. moo tax ma yóbbu ko ca kanamu seen kureelu àttekat ya.
송 사 하 는 것 이 저 희 율 법 문 제 에 관 한 것 뿐 이 요 한 가 지 도 죽 이 거 나 결 박 할 사 건 이 없 음 을 발 견 하 였 나 이
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
noonu ñu nangu koo dugal ca gaal ga, gaal ga daldi teer ca saa sa ca fa ñu bëggoon a wàcc.
이 에 기 뻐 서 배 로 영 접 하 니 배 는 곧 저 희 의 가 려 던 땅 에 이 르 렀 더
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
waaye xutbakat ba bëggoon a am aw lay, ne yeesu: «kan mooy sama moroom nag?»
이 사 람 이 자 기 를 옳 게 보 이 려 고 예 수 께 여 짜 오 되 ` 그 러 면 내 이 웃 이 누 구 오 니 이 까 ?
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
léegi bëggoon naa nekk ci seen biir, ngir man a jubbanti sama kàddu, ndaxte xamatuma nu may doxale ak yéen!
내 가 이 제 라 도 너 희 와 함 께 있 어 내 음 성 을 변 하 려 함 은 너 희 를 대 하 여 의 심 이 있 음 이
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
bëggoon na it xamle màggaayam mu ëpp xel, ci boole ñi mu yërëm ci ndamam; moo tax mu tànn leen ca njàlbéen.
또 한 영 광 받 기 로 예 비 하 신 바 긍 휼 의 그 릇 에 대 하 여 그 영 광 의 부 요 함 을 알 게 하 고 자 하 셨 을 지 라 도 무 슨 말 하 리
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
waxuma ne amunu sañ-sañu def ko, waaye danoo bëggoon a nekk ay royukaay ci yéen, ngir ngeen aw ci sunuy tànk.
우 리 에 게 권 리 가 없 는 것 이 아 니 요 오 직 스 스 로 너 희 에 게 본 을 주 어 우 리 를 본 받 게 하 려 함 이 니
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
bëggoon naa, ngeen bañ a am benn xalaat. góor gu takkul jabar dafay bàyyi xel ci mbiri boroom bi, di wut a neex boroom bi.
너 희 가 염 려 없 기 를 원 하 노 라 장 가 가 지 않 은 자 는 주 의 일 을 염 려 하 여 어 찌 하 여 야 주 를 기 쁘 시 게 할 꼬 하
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Ñi war a jot li mu dige, yàlla dafa leen bëggoon a won ne, dogalam du tebbiku mukk; looloo tax mu dige, boole ci ngiñ.
하 나 님 은 약 속 을 기 업 으 로 받 는 자 들 에 게 그 뜻 이 변 치 아 니 함 을 충 분 히 나 타 내 시 려 고 그 일 에 맹 세 로 보 증 하 셨 나
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ndaxte ci dëgg maa ngi leen koy wax, ay yonent yu bare ak nit ñu jub ñu bare bëggoon nañu gis li ngeen di gis waaye gisuñu ko, te dégg li ngeen di dégg waaye dégguñu ko.
내 가 진 실 로 너 희 에 게 이 르 노 니 많 은 선 지 자 와 의 인 이 너 희 보 는 것 들 을 보 고 자 하 여 도 보 지 못 하 였 고 너 희 듣 는 것 들 을 듣 고 자 하 여 도 듣 지 못 하 였 느 니
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
bëggoon naa leena wax lu bare ci bataaxel bii, waaye lépp xajul ci kayit. kon nag fas naa yéenee ñëw, ba jàkkaarlook yeen, nu waxtaan ci, ngir sunu mbég mat sëkk.
내 가 너 희 에 게 쓸 것 이 많 으 나 종 이 와 먹 으 로 쓰 기 를 원 치 아 니 하 고 오 히 려 너 희 에 게 가 서 면 대 하 여 말 하 려 하 니 이 는 너 희 기 쁨 을 충 만 케 하 려 함 이
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
bi ñu yégee ne, yeesoo nga fa, mbooloom yawut mu bare daldi dem betani. yeesu rekk yóbbuwu leen fa woon, waaye dañoo bëggoon a gisaale lasaar, mi yeesu dekkaloon.
유 대 인 의 큰 무 리 가 예 수 께 서 여 기 계 신 줄 을 알 고 오 니 이 는 예 수 만 위 함 이 아 니 요 죽 은 자 가 운 데 서 살 리 신 나 사 로 도 보 려 함 이 러
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ndaxte maa ngi leen koy wax, yonent yu bare ak buur yu bare bëggoon nañoo gis li ngeen di gis, waaye gisuñu ko, te dégg li ngeen di dégg, waaye dégguñu ko.»
내 가 너 희 에 게 말 하 노 니 많 은 선 지 자 와 임 금 이 너 희 보 는 바 를 보 고 자 하 였 으 되 보 지 못 하 였 으 며 너 희 듣 는 바 를 듣 고 자 하 였 으 되 듣 지 못 하 였 느 니 라
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
su ma bëggoon a damu, du doon yëfi dof, ndaxte dëgg laay wax. waaye damay moytoo damu, ngir kenn bañ a foog ci man lu weesu li mu gis, may def, te muy dégg, ma di ko wax.
내 가 만 일 자 랑 하 고 자 하 여 도 어 리 석 은 자 가 되 지 아 니 할 것 은 내 가 참 말 을 함 이 라 그 러 나 누 가 나 를 보 는 바 와 내 게 듣 는 바 에 지 나 치 게 생 각 할 까 두 려 워 하 여 그 만 두 노
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
danoo bëggoon nag, nga santaane, ñu wottu bàmmeel ba, ba am ñetti fan, ngir bañ taalibeem ya ñëw, sàcc néew ba, tey yégle ne dekki na. bu ko defee nax bu mujj boobu dina yées bu jëkk ba.»
그 러 므 로 분 부 하 여 그 무 덤 을 사 흘 까 지 굳 게 지 키 게 하 소 서 그 의 제 자 들 이 와 서 시 체 를 도 적 질 하 여 가 고 백 성 에 게 말 하 되 그 가 죽 은 자 가 운 데 서 살 아 났 다 하 면 후 의 유 혹 이 전 보 다 더 될 까 하 나 이 다' 하
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :