Vous avez cherché: ñaan (Wolof - Espagnol)

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Wolof

Espagnol

Infos

Wolof

te sax ciy ñaan yàlla,

Espagnol

orad sin cesar

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Wolof

lu ngeen ñaan ci sama tur, maa koy def.

Espagnol

si me pedís alguna cosa en mi nombre, yo la haré

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Wolof

walla mu ñaan la jën, nga jox ko jaan?

Espagnol

¿o al que le pide pescado, le dará una serpiente

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Wolof

ndaxte kàddug yàlla ak ñaan ñoo koy sellal.

Espagnol

pues es santificado por medio de la palabra de dios y de la oración

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Wolof

kon nag maa ngi leen di ñaan, ngeen roy ci man.

Espagnol

por tanto, os exhorto a que seáis imitadores de mí

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Wolof

mayal ku lay ñaan, te bul jox gannaaw ku lay leb.

Espagnol

al que te pida, dale; y al que quiera tomar de ti prestado, no se lo niegues

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Wolof

kon maa ngi leen di ñaan, ngeen feddali seen mbëggeel ci moom.

Espagnol

por lo tanto, os exhorto a que reafirméis vuestro amor para con él

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Wolof

Ñu ñaan ko, mu des fa lu gën a yàgg, waaye nanguwul.

Espagnol

pero a pesar de que ellos le pedían que se quedase por más tiempo, no accedió

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Wolof

foofa ñu indil ko ku tëx te dër lool, ñaan ko mu teg ko loxo.

Espagnol

entonces le trajeron un sordo y tartamudo, y le rogaron que le pusiera la mano encima

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Wolof

bi mu tàggtoo ak mbooloo mi, mu yéeg ca tund wa, ñaan fa yàlla.

Espagnol

y habiéndose despedido de ellos, se fue al monte a orar

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Wolof

te dinaa ñaan baay bi, mu jox leen beneen dimbalikat, buy nekk ak yéen ba abadan.

Espagnol

y yo rogaré al padre y os dará otro consolador, para que esté con vosotros para siempre

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Wolof

ca njël laata bët di set, yeesu jóg dem ca bérab bu wéet, di fa ñaan yàlla.

Espagnol

habiéndose levantado muy de madrugada, todavía de noche, jesús salió y se fue a un lugar desierto y allí oraba

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Wolof

ci biir tiis, yeesu gën a sawar ci ñaan gi, ñaqam mel ni lumbi deret dal ci suuf.

Espagnol

y angustiado, oraba con mayor intensidad, de modo que su sudor era como grandes gotas de sangre que caían hasta la tierra

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Wolof

te lépp lu nu koy ñaan, dinanu ko jot ci moom, ndaxte nu ngi sàmm ay ndigalam, di def lu ko neex.

Espagnol

y cualquier cosa que pidamos, la recibiremos de él, porque guardamos sus mandamientos y hacemos las cosas que son agradables delante de él

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Wolof

amoon na ab farisen bu ñaan yeesu, mu ñëw lekkandoo ak moom. yeesu dem kër waa ja, toog ca lekkukaay.

Espagnol

uno de los fariseos le pidió que comiera con él; y cuando entró en la casa del fariseo, se sentó a la mesa

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Wolof

kon moroomam daanu ci suuf, ñaan ko ne: “muñal ma, dinaa la fey.”

Espagnol

entonces su consiervo, cayendo, le rogaba diciendo: "¡ten paciencia conmigo, y yo te pagaré.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Wolof

noonu ñu dóor ecen ay doj, muy ñaan yàlla ne: «boroom bi yeesu, nangul sama ruu!»

Espagnol

y apedreaban a esteban, mientras él invocaba diciendo: --¡señor jesús, recibe mi espíritu

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Wolof

yeesu ne ko: «xamuleen li ngeen di ñaan. ndax man ngeen a naan kaasu naqar, bi may naan?» Ñu tontu ko: «man nañu ko.»

Espagnol

entonces respondiendo jesús dijo: --no sabéis lo que pedís. ¿podéis beber la copa que yo he de beber? ellos le dijeron: --podemos

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,781,686,224 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK