Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
na sàmm mbóoti ngëm gi ak xel mu dal.
que mantengan el misterio de la fe con limpia conciencia
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
nañu nu teg kon ay surgay kirist, di ay jawriñ yuy xamle mbóoti yàlla.
que todo hombre nos considere como servidores de cristo y mayordomos de los misterios de dios
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ci feeñal nu mbóoti coobareem, dëppook yéeneem ju rafet, ji mu jaarale ci kirist.
Él nos ha dado a conocer el misterio de su voluntad, según el beneplácito que se propuso en cristo
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
bu ngeen jàngee loolu, dingeen man a xam bu wér dégg, gi ma am ci mbóoti mbiri kirist.
por tanto, leyéndolo, podréis entender cuál es mi comprensión en el misterio de cristo
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
yàlla feeñu na ma, xamal ma mbóoti mbir mi mu tëral, ni ma leen ko binde ci kàddu yu néew.
por revelación me fue dado a conocer este misterio, como antes lo he escrito brevemente
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
mu tontu leen: «yéen may nañu leen, ngeen xam mbóoti nguuru yàlla, waaye ñi ci biti léeb ay ëmb lépp.
y él les decía: "a vosotros se os ha dado el misterio del reino de dios; pero para los que están fuera, todas las cosas están en parábolas
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
te buleen ma ci fàtte, ngir waxtu wu ma ubbee sama gémmiñ, ma am lu ma wax, ba man a xamle ak fit wu dëgër mbóoti xebaar bu baax bi.
y también orad por mí, para que al abrir la boca me sean conferidas palabras para dar a conocer con confianza el misterio del evangelio
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
man ci sama bopp, bokk yi, bi ma ñëwee ci yéen, ngir yégle mbóoti yàlla, ñëwuma ci ay wax yu neex ak xam-xam bu réy.
así que, hermanos, cuando yo fui a vosotros para anunciaros el misterio de dios, no fui con excelencia de palabras o de sabiduría
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
juróom-ñaari biddiiw yi nga gis ci sama loxol ndeyjoor, ak juróom-ñaari làmpi diwlin yu wurus yi, ay mbóoti yàlla lañu te lii lañuy tekki: biddiiw yi ñoo di malaakay juróom-ñaari mboolooy ñi gëm; juróom-ñaari làmp yi ñoo di juróom-ñaari mbooloo yi.
en cuanto al misterio de las siete estrellas que has visto en mi mano derecha, y de los siete candeleros de oro: las siete estrellas son los ángeles de las siete iglesias, y los siete candeleros son las siete iglesias
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :