Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
xamuñu yoonu jàmm,
no conocieron el camino de paz
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
waaye xamuñu li kàddoom yi doon tekki.
pero ellos no entendieron el dicho que les habló
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
xamuñu woon ne, yàlla baay bee tax muy wax.
pero no entendieron que les hablaba del padre
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
taalibe yi di xoolante, te xamuñu kan lay wax.
entonces los discípulos se miraban unos a otros, dudando de quién hablaba
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
dinañu agsi foofu, ndaxte xamuñu baay bi te xamuñu ma.
esto harán, porque no conocen ni al padre ni a mí
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
waaye mbooloo mi xamuñu yoonu musaa; ñu alku lañu!»
pero esta gente que no conoce la ley es maldita
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
waaye ba tey mboolooy ñi gëm kirist ci diiwaanu yude xamuñu ma woon.
y yo no era conocido de vista por las iglesias de judea, las que están en cristo
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
waaye taalibe yi xamuñu lu wax joojuy tekki, te ñemewuñu ko koo laaj.
pero ellos no entendían esta palabra y tenían miedo de preguntarle
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
waaye loolu lépp dinañu leen ko def ndax man, ndaxte xamuñu ki ma yónni.
pero todo esto os harán por causa de mi nombre, porque no conocen al que me envió
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
dellusiwaat, fekk leen ñuy nelaw, ndaxte seeni bët dañoo diis. xamuñu lu ñu koy tontoo.
cuando volvió otra vez, los halló durmiendo, porque sus ojos estaban cargados de sueño. y no sabían qué responderle
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
waaye xamuñu woon lan lañu man a def, ndaxte nit ñépp a ngi ko doon déglu, bañ benn baat raw leen.
pero no hallaban manera de hacerle algo, porque el pueblo le escuchaba con mucha atención
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
mu defe ne, ay bokkam dinañu xam ne, ciy loxoom la leen yàllay musale, waaye xamuñu ko.
pensaba que sus hermanos entenderían que dios les daría liberación por su mano, pero ellos no lo entendieron
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
waaye taalibe ya dégguñu li mu leen doon wax; kàddu yooyu ump na leen, te xamuñu li waxi yeesu yooyu tekki.
sin embargo, ellos no entendían nada de esto. esta palabra les estaba encubierta, y no entendían lo que se les decía
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
waaye taalibe ya xamuñu kàddu googu. yàlla dafa leen nëbb li muy tekki, ba ñu bañ koo xam, te ñemewuñu koo laaj yeesu.
pero ellos no entendían este dicho, pues les estaba encubierto para que no lo percibieran. y temían preguntarle acerca de este dicho
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
«baay, yaw ku jub ki, waa àddina xamuñu la, waaye man xam naa la, te ñii xam nañu ne, yaa ma yónni.
padre justo, el mundo no te ha conocido, pero yo te he conocido, y éstos han conocido que tú me enviaste
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
xamuñu yoon, wi yàlla tëral ngir nit jub ci kanamam, waaye dañoo wéy ci seen pexey bopp; ba tax ñu bañ a nangu yoonu njub woowu yàlla tëral.
pues, ignorando la justicia de dios y procurando establecer su propia justicia, no se han sujetado a la justicia de dios
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
moona am na xam-xam bu nuy yégal ñi mat, xam-xam bu bokkul ci àddina si, te njiiti àddina si xamuñu ko, ñoom ñi nar a wéy.
sin embargo, hablamos sabiduría entre los que han alcanzado madurez; pero una sabiduría, no de esta edad presente, ni de los príncipes de esta edad, que perecen
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ci kaw loolu yeesu ne: «baay, baal leen, ndaxte xamuñu li ñuy def.» xarekat ya tegoo ay bant yéreem, ngir séddoo ko.
y jesús decía: --padre, perdónalos, porque no saben lo que hacen. y partiendo sus vestidos, echaron suertes
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
diirub ñeent-fukki at.looloo tax gennliku naa leen, daldi ne:“seeni xalaat a leen di réeral saa su nekk,xamuñu yoon yi ma neex.”
por esta causa me enojé con aquella generación y dije: "ellos siempre se desvían en su corazón y no han conocido mis caminos.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
waaye ñépp xamuñu loolu. am na ñu tàmmoon xërëm yi, te léegi, bu ñu lekkatee yàppu sarax yi, dañuy xalaat ne, xërëm lañu ko jagleel. seen xel dafa leen di yedd, ndaxte ci seen ñàkka xam dañuy foog ne, taq nañu sobe ndax ñam woowu.
sin embargo, no en todos hay este conocimiento; porque algunos por estar hasta ahora acostumbrados al ídolo, comen el alimento como algo sacrificado a los ídolos, y su conciencia se contamina por ser débil
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :