Vous avez cherché: liggéeyam (Wolof - Estonien)

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Wolof

Estonien

Infos

Wolof

li war ci jawriñ mooy mu takku ci liggéeyam.

Estonien

ent majapidajailt n

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Wolof

ki jëmbët ak ki suuxat benn lañu. teewul nag ku nekk dina jot yool bu tollook liggéeyam.

Estonien

aga istutaja ja kastja on ühesugused; kuid kumbki saab oma palga oma töö järgi.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Wolof

noonu pool nuyu leen, nettali leen benn-benn li yàlla def ci biir ñi dul yawut, jaarale ko ci liggéeyam.

Estonien

ja kui ta neid oli teretanud, jutustas ta järgemööda kõik, mis jumal oli teinud paganate seas tema ameti kaudu.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Wolof

bi yeesu di tàmbali liggéeyam, amoon na lu war a tollu ci fanweeri at, di doomu yuusufa ci bëti nit ñi.te yuusufa mooy doomu eli,

Estonien

ja jeesus oli oma tegevust alates umbes kolmkümmend aastat vana ja oli, nagu arvati, joosepi poeg, kes oli eeli poeg.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Wolof

kuy apolos? ak kuy pool? nun ay surga rekk lanu, yu ngeen jaare, ba gëm. te boroom bi moo sas ku nekk liggéeyam.

Estonien

mis on siis apollos? v

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Wolof

man nag teg naa fondamaa bi, ni tabaxkat bu man liggéeyam, dëppoo ak sas wi ma yàlla jagleel ci kaw yiwam. te keneen a ngi tabax ci kaw; waaye na ku nekk teeylu ci ni muy tabaxe.

Estonien

jumala armu järgi, mis minule on antud, olen ma kui tark hooneehitaja pannud aluse, ja teine ehitab selle peale; aga igaüks vaadaku, kuidas tema selle peale ehitab.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Wolof

nun ñi gëm nag nooy dugg ci noflaayam, ni ko mbind mi waxe:«giñ naa kon ci sama mer ne:“duñu dugg mukk ci sama noflaay,”» doonte sax liggéeyam bépp matoon na, ca ba mu sàkkee àddina ak léegi. ci lu jëm ci juróom-ñaareelu fan ba,

Estonien

sest meie, kes usume, saame hingamisse, nõnda nagu tema on öelnud: „siis ma vandusin oma vihas: nad ei pääse mitte minu hingamisse!”, ehk küll tema teod olid valmis maailma asutamisest alates.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,765,526,341 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK