Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
ci mbiri binduwaayu gnome
gnome töölaua andmed
Dernière mise à jour : 2014-08-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ci mbiri seen bàkkaar, dina leen yey ci li ñu ma gëmul.
patu kohta, et nad ei usu minusse,
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
la ñu wax ci mbiri yeesu daldi siiw ca réewu yawut ya ak la ko wër yépp.
ja see jutt temast levis kogu juudamaale ja k
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ci mbiri sama njubte, dina leen yey ndaxte maa ngi dem ci baay bi te dungeen ma gisati.
õiguse kohta, et ma lähen isa juure ja te ei näe mind enam;
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ci mbiri àtte ba, dina leen yey ndaxte àtte nañu malaaka mu bon mi jiite àddina si, ba daan ko.
ja kohtu kohta, et selle maailma vürsti üle on kohus mõistetud.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
waaye ku takk jabar, fàww mu bàyyi xel ci mbiri àddina si, ak nu mu man a neexe jabaram,
aga naisemees hoolitseb selle eest, mis kuulub maailmale, kuidas ta saaks olla naise meele järgi.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
gannaaw gëmuleen li ma leen di wax ci mbiri àddina, naka ngeen man a gëme, bu ma leen waxee ci mbiri asamaan?
kui ma teile räägin maisist asjust, ja te ei usu, kuidas te usuksite, kui ma teile räägiksin taevasist asjust?
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
aana yem ca waxi simeyon ya, daldi gërëm yàlla tey yégal mbiri liir ba ñépp ñi doon séentu jamono, ji yàlla war a jot yerusalem.
tema tuli sinna samal tunnil ja ülistas jumalat ning k
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
bëggoon naa, ngeen bañ a am benn xalaat. góor gu takkul jabar dafay bàyyi xel ci mbiri boroom bi, di wut a neex boroom bi.
ent mina tahaksin, et te oleksite muretud. vallaline mees hoolitseb selle eest, mis kuulub issandale, kuidas ta saaks olla issanda meele järgi.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
bokk yi, wóor na ma ne, baax ngeen ba fa mbaax man a yem, fees dell ak xam-xam, ba man a jàngaleente mbiri yàlla ci seen biir.
mu vennad, mina isiklikult olen teie suhtes veendunud selles, et teie isegi olete täis headust, täidetud kõige teadmisega ning võite küll juhatada üksteist.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
gayus mu ngi leen di nuyu; moo may ganale ci këram, te foofa it la mbooloo mi di dajaloo. erast miy topptoo mbiri xaalisu dëkk bi it, nuyu na leen, ak sunu mbokk kartus.
teid tervitab gaajus, kes on olnud külalislahke minule ja kõigele kogudusele. teid tervitab erastos, linna laekur, ja vend kvartus.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
nanu jàll nag ci mbiri kiy takk ngoro te amul pasteefu takk ndaw si. su fekkee ne waxambaane wi xalaat na ne, jëfewul nu jekk ak janq bi, fekk muy wees ag ndawam, te mu xalaat ne dafa koo war a takk, kon na ko takk, ni mu ko bëgge; deful bàkkaar.
aga kui keegi arvab vääriti käitlevat oma neitsit, kelle paras naimaiga on möödumas, ja kui see peab n
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :