Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
ndaxte yàlla dafa tëral lu gën ci nun te bëggu leen a yeggale cig mat, fi ak ànduñu ci ak nun.
sest jumal oli meile varunud midagi paremat, et nad ilma meieta ei pääseks täielikkusesse.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
loolu moo tax it mu man a musal tey yeggale cig mat ñiy jaar ci moom te bëgg jege yàlla, ndaxte mi ngi dund ba fàww ngir di leen rammu.
sellepärast võib ta ka täielikult päästa need, kes tulevad tema läbi jumala juurde, elades aina selleks, et kosta nende eest.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ndaxte xam naa ne, lu baax dëkkul ci man, maanaam ci sama bindu doom aadama. am naa yéeney def lu baax, waaye awma kàttanu yeggale.
sest ma tean, et minus, see on minu lihas, ei ela head. tahet mul on, aga head teha ma ei suuda;
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
léegi nag, na ndam li féete ak yàlla, mi man a yeggale lépp luy ñaan mbaa yéene, ba weesu ko fuuf, dëppook kàttan giy jëf ci nun;
aga sellele, kes enam kui rohkesti võib teha üle kõige selle, mida me palume või mõistame väge mööda, mis meis on tegev,
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
jox nañu bànni israyil yoon wu sukkandiku ci liggéeyu saraxalekat yi soqikoo ci lewi. su fekkoonte ne nag liggéeyu saraxalekat yooyu manoon na yeggale nit cig mat, kon du soxlaati ab saraxalekat ni ko melkisedeg nekke, ci fànn gu wuute ak gu aaroona.
kui nüüd täiuslikkus oleks leviitide preestriameti kaudu olnud saavutatud — sest sellele on rajatud rahva käsuõpetus — mis vajadust siis veel oli, et teistsugune preester tõusis melkisedeki korra järgi ega nimetatud teda aaroni korra järgi?
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
yoonu musaa dafa misaal xéewal yi waroon a ñëw; takkandeer la ci yëf yu dëggu yi, waaye du ñoom ci seen bopp. looloo tax mënul a yeggale cig mat ñi ñëw ci yàlla, ndaxte at mu nekk duñu jóg ci jébbal yàlla sarax yooyu.
käsk, olles ainult tulevaste hüvede vari, aga mitte asjade täiskuju ise, ei või iialgi samade iga-aastaste ohvritega, mida ühtelugu ohverdatakse, teha täiuslikuks nende toojaid,
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :