Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
amuñu woon dara lu ñu ciy teg.
et ils ne purent rien répondre à cela.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
te fen musul a génn ci seen gémmiñ. amuñu benn sikk.
et dans leur bouche il ne s`est point trouvé de mensonge, car ils sont irrépréhensibles.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
taalibe yi nag fàtte woon nañu yóbbaale mburu, te amuñu woon lu dul benn mburu ci gaal gi.
les disciples avaient oublié de prendre des pains; ils n`en avaient qu`un seul avec eux dans la barque.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
waaye amuñu doom, ndaxte elisabet mënul a am doom, te it fekk ñoom ñaar ñépp ay màggat lañu.
ils n`avaient point d`enfants, parce qu`Élisabeth était stérile; et ils étaient l`un et l`autre avancés en âge.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
su ma ñëwul woon, ne leen dara, duñu am bàkkaar. waaye léegi amuñu lay ngir seeni bàkkaar.
si je n`étais pas venu et que je ne leur eusses point parlé, ils n`auraient pas de péché; mais maintenant ils n`ont aucune excuse de leur péché.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ca bés yooya mbooloo mu réy amaatoon na, te amuñu woon lu ñu lekk. noonu yeesu woo taalibe ya ne leen:
en ces jours-là, une foule nombreuse s`étant de nouveau réunie et n`ayant pas de quoi manger, jésus appela les disciples, et leur dit:
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
waaye ñale amuñu xol bu laab, te seen njariñu bopp rekk a tax ñuy yégle turu kirist, di wut a feddali samay buum ak coono.
tandis que ceux-là, animés d`un esprit de dispute, annoncent christ par des motifs qui ne sont pas purs et avec la pensée de me susciter quelque tribulation dans mes liens.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
noonu kilifa yi tëkkuwaat leen, yiwi leen, ñu dem. ndaxte amuñu benn bunt ci ñoom ngir mbugal leen, fekk ñépp di màggal yàlla ci li xewoon.
ils leur firent de nouvelles menaces, et les relâchèrent, ne sachant comment les punir, à cause du peuple, parce que tous glorifiaient dieu de ce qui était arrivé.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
dëgg la, seeni sàrt dañuy dénkaane pasteef ci jaamu yàlla, di toroxlu ak di fitnaal seen yaram. waaye sàrt yooyu nag amuñu benn njariñ, ngir nit ñi noot seen nafsu.
ils ont, à la vérité, une apparence de sagesse, en ce qu`ils indiquent un culte volontaire, de l`humilité, et le mépris du corps, mais ils sont sans aucun mérite et contribuent à la satisfaction de la chair.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
seetleen baaxoñ yi: duñu ji, duñu góob, amuñu dencukaay, amuñu sàq, teewul yàllaa ngi leen di dundal. céy ni ngeen ëppe maana picc yi!
considérez les corbeaux: ils ne sèment ni ne moissonnent, ils n`ont ni cellier ni grenier; et dieu les nourrit. combien ne valez-vous pas plus que les oiseaux!
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
bi ñu déggee loolu, amuñu dara lu ñu ca teg, ñu daldi màggal yàlla ne: «yàlla nag may na ñi dul yawut it ñu tuub seeni bàkkaar, ba am dund gu wóor gi.»
après avoir entendu cela, ils se calmèrent, et ils glorifièrent dieu, en disant: dieu a donc accordé la repentance aussi aux païens, afin qu`ils aient la vie.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :