Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
defëkaay yu fay nañu:
extensions désactivées
Dernière mise à jour : 2014-08-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
bul fay %(plugin)s !
ne pas désactiver %(plugin)s
Dernière mise à jour : 2014-08-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
gannaaw loolu yeesu dugg ca kër yàlla ga, daldi dàq ña fay jaay,
il entra dans le temple, et il se mit à chasser ceux qui vendaient,
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Ñu wax ko ne: «yeesum nasaret moo fay jaar.»
on lui dit: c`est jésus de nazareth qui passe.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
muy werante nag ca jàngu ba ak yawut ya ak ña ragal yàlla, tey werante it bés bu nekk ca pénc ma ak ña fay dajaloo.
il s`entretenait donc dans la synagogue avec les juifs et les hommes craignant dieu, et sur la place publique chaque jour avec ceux qu`il rencontrait.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
dara du fa dugg lu am sobe, mbaa kenn kuy sóobu ci ñaawteef walla fen. Ñi ñu bind ci téereb dund bu mbote mi rekk ñoo fay dugg.
il n`entrera chez elle rien de souillé, ni personne qui se livre à l`abomination et au mensonge; il n`entrera que ceux qui sont écrits dans le livre de vie de l`agneau.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
«léegi maa ngi nii di dem yerusalem, ci li ma xelu yàlla mi xiirtal, te xawma lu ma fay dal.
et maintenant voici, lié par l`esprit, je vais à jérusalem, ne sachant pas ce qui m`y arrivera;
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
waaye bi yawuti tesalonig déggee ne, pool mu ngi yégle kàddug yàlla ci bere it, ñu daldi fay dikk, di jógloo ak a jaxase mbooloo ma.
mais, quand les juifs de thessalonique surent que paul annonçait aussi à bérée la parole de dieu, ils vinrent y agiter la foule.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
bi loolu amee ñu jox ma nattukaay bu mel ni yet, ne ma: «jógal, natt kër yàlla gi ak saraxalukaay bi, te waññ ña fay jaamu yàlla.
on me donna un roseau semblable à une verge, en disant: lève-toi, et mesure le temple de dieu, l`autel, et ceux qui y adorent.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Certaines traductions humaines peu pertinentes ont été masquées.
Affichez les résultats peu pertinents.