Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
ak man tamit
Dernière mise à jour : 2021-01-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
man na am
forse
Dernière mise à jour : 2023-05-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
amul url bees man a ubbi
nessun url da lanciare
Dernière mise à jour : 2014-08-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
man ak baay bi benn lanu.»
io e il padre siamo una cosa sola»
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
réew mu xeex boppam, du man a yàgg.
se un regno è diviso in se stesso, quel regno non può reggersi
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
man naa lépp ci ndimbalu aji dooleel ji.
tutto posso in colui che mi dà la forza
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
te kër gu xeex boppam, du man a yàgg.
se una casa è divisa in se stessa, quella casa non può reggersi
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
yéen nag yéenay ñi ànd ak man ci samay fitna.
voi siete quelli che avete perseverato con me nelle mie prove
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
kon nag maa ngi leen di ñaan, ngeen roy ci man.
vi esorto dunque, fatevi miei imitatori
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
nanu seet ni nu man a xiirtalante cig mbëggeel ak ci jëf yu baax.
cerchiamo anche di stimolarci a vicenda nella carità e nelle opere buone
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
ndegam ñu bare dañuy damu ni nit kese, man itam kon dinaa damu.
dal momento che molti si vantano da un punto di vista umano, mi vanterò anch'io
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
noonu dinga man a xam ne, li ñu la jàngaloon lu wér peŋŋ la.
perché ti possa rendere conto della solidità degli insegnamenti che hai ricevuto
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
yéena di leeru àddina. dëkk, bu nekk ci kaw tund du man a nëbbu.
voi siete la luce del mondo; non può restare nascosta una città collocata sopra un monte
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
ku farul ak man, yaa ngi may xeex, ku dajalewul ak man, yaa ngi tasaare.
chi non è con me, è contro di me; e chi non raccoglie con me, disperde
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
ngeen àtte ma walla ñeneen àtte ma, amaluma ko solo. te man sax duma àtte sama bopp.
a me però, poco importa di venir giudicato da voi o da un consesso umano; anzi, io neppure giudico me stesso
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
te man, bu ñu ma yékkatee, ma tiim suuf, dinaa wootal nit ñépp ci man.»
io, quando sarò elevato da terra, attirerò tutti a me»
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
noonu ku farul ak man, yaa ngi may xeex, ku dajalewul ak man, yaa ngi tasaare.»
chi non è con me è contro di me, e chi non raccoglie con me, disperde
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
gan déggoo moo man a am diggante kirist ak beliyar? gan jaxasoo moo man a am diggante ki gëm ak ki gëmul?
quale intesa tra cristo e beliar, o quale collaborazione tra un fedele e un infedele
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
bi leen yeesu nee: «man la,» ñu daldi dellu gannaaw, ba daanu.
appena disse «sono io», indietreggiarono e caddero a terra
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
noonu yeesu xool leen naan: «loolu të na nit, waaye tëwul yàlla; yàlla man na lépp.»
ma gesù, guardandoli, disse: «impossibile presso gli uomini, ma non presso dio! perché tutto è possibile presso dio»
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: