Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
wut wu gönnë baax ...
詳細検索
Dernière mise à jour : 2014-08-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Ñu jox ko dogu jën wu ñu lakk.
彼らが焼いた魚の一きれをさしあげると、
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
jigéenu biir la, di yuuxu ndax metitu mat wu tar.
この女は子を宿しており、産みの苦しみと悩みとのために、泣き叫んでいた。
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
maanaam, duma noppee am naqar wu réy ci sama biir xol,
すなわち、わたしに大きな悲しみがあり、わたしの心に絶えざる痛みがある。
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
noonu yàlla jox ko jëmm ju ko neex, jiwu wu nekk ak jëmmam.
ところが、神はみこころのままに、これにからだを与え、その一つ一つの種にそれぞれのからだをお与えになる。
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
waaye fonkleen may yi gën. léegi nag ma won leen yoon wu gën lépp.
だが、あなたがたは、更に大いなる賜物を得ようと熱心に努めなさい。そこで、わたしは最もすぐれた道をあなたがたに示そう。
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ndaxte sama yaram mooy ñam wu wóor wi, te sama deret mooy naan gu wóor gi.
わたしの肉はまことの食物、わたしの血はまことの飲み物である。
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
fekk amoon na ca waxambaane wu lëkkaayoo woon sér, topp yeesu, ñu daldi ko jàpp.
ときに、ある若者が身に亜麻布をまとって、イエスのあとについて行ったが、人々が彼をつかまえようとしたので、
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Ñu dugg ci bàmmeel bi, gis ca ndeyjoor waxambaane wu sol mbubb mu weex, ñu daldi tiit.
墓の中にはいると、右手に真白な長い衣を着た若者がすわっているのを見て、非常に驚いた。
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
gannaaw loolu seytaane yóbbu ko ci kaw tund wu kawe lool, won ko réewi àddina yépp ak seeni ndam.
次に悪魔は、イエスを非常に高い山に連れて行き、この世のすべての国々とその栄華とを見せて
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
kon nag bu leen kenn teg tooñ ci li jëm ciy ñam mbaa naan, ci màggal mbaa xewu weer wu feeñ, mbaa ci bésu noflaay.
だから、あなたがたは、食物と飲み物とにつき、あるいは祭や新月や安息日などについて、だれにも批評されてはならない。
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
loolu moo tax yéen itam taxawleen jonn, ndaxte doomu nit ki dina ñëw ci waxtu wu ngeen ko séenuwul.»
だから、あなたがたも用意をしていなさい。思いがけない時に人の子が来るからである。
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ndaxte ni yunus nekke woon ñetti guddi ak ñetti bëccëg ci biir rabu géej wu mag, noonu la doomu nit ki di nekke ñetti guddi ak ñetti bëccëg ci biir suuf.
すなわち、ヨナが三日三晩、大魚の腹の中にいたように、人の子も三日三晩、地の中にいるであろう。
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
noonu yeesu dégtal leen beneen léeb ne leen: «nguuru yàlla aji kawe ji dafa mel ni nit ku ji jiwu wu baax ci toolam.
また、ほかの譬を彼らに示して言われた、「天国は、良い種を自分の畑にまいておいた人のようなものである。
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
waaye ci mbirum israyil dafa wax ne:«tàllal naa samay loxo, suba ba ngoon, ci xeet wu may bañ tey werante.»
そして、イスラエルについては、「わたしは服従せずに反抗する民に、終日わたしの手をさし伸べていた」と言っている。
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :