Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
noonu mu bind bataaxal bii:
Написав же й лист такого змісту:
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
mu jël ko, lekk ci seen kanam.
І взявши, їв перед ними.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Ñu bare gëm ko ndax li mu doon wax.
І багато більше увірувало за слово Його.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
mu nettali leen lépp, yebal leen yope.
і розказавши їм усе, післав їх у Йоппию.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
noon bu mujj, bi mu fiy jële, mooy dee.
Останній ворог зруйнуєть ся - смерть.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
jänal mbootaay y butão mu taanoo !
Будь ласка, натисніть нову комбінацію клавіш
Dernière mise à jour : 2014-08-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
di ngiñ, li mu giñaloon sunu maam ibraayma naan,
клятьбу, що кляв ся перед Авраамом, отцем нашим,
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
li war ci jawriñ mooy mu takku ci liggéeyam.
Ще ж до того від доморядників вимагають, щоб кожного знайдено вірним.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
noonu xebaaru li mu def daldi siiw ca réew ma.
І рознеслась про се чутка широко по всій землі тій.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
bi mu ko defee nit ñi song yeesu nag, jàpp ko.
Вони ж наложили на Него руки свої, і взяли Його.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
filib mu nga dëkkoon betsayda, dëkku andare ak piyeer.
Був же Филип із Витсаїди, з города Андреєвого та Петрового.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
musiba mu jëkk mi jàll na, yeneen ñaari musiba yaa ngi ñëw.
Горе одно перейшло; ось, настигають ще два після сього.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
yeesu misaaloon na leen loolu, waaye xamuñu lu mu leen doon wax.
Сю приповість сказав їм Ісус, вони ж не зрозуміли, що се було, про що глаголав їм.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
mu yónniwaat beneen surga, waaye ñu dóor ko ci bopp, toroxal ko.
І знов післав до них иншого слугу, та й на того кидаючи каміннем, пробили йому голову, й відослали зневаженого.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
mujj mu yónni doomam naan: “xëy na ñu weg sama doom.”
На останок же післав до них сива свого, кажучи: Посоромлять ся сина мого.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
mu dem ca pilaat, laaj ko néewu yeesu. pilaat santaane, ñu jox ko ko.
Сей, приступивши до Пилата просив тіла Ісусового. Тоді Пилат і звелїв оддати тіло.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ku dal ci doj wii, dammtoo; ku mu dal ci sa kaw, rajaxe la.»
І хто впаде на сей камінь, розібєть ся; на кого ж вїн упаде, роздавить того.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
noonu mu ñëw ci yeesu ne ko: «kilifa gi,» daldi ko fóon.
І прийшовши, зараз приступив до Него, й каже; Учителю, учителю, та й поцілував Його.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
mu dindi ñeenteelu tayu ga, ma dégg ñeenteelu mbindeef ma naan: «Ñëwal.»
І коли створив четверту печать, чув я голос четвертого животного, що сказало: Прийди і подиви ся.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
waaye ñuy yuuxu naan: «daaj ko ci bant! daaj ko ci bant, ba mu dee!»
Вони ж кричали: Розпий, розпни Його!
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :