Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
ndimanelise ngemihla emide, ndimbonise ukusindisa kwam.
met lengte van dae sal ek hom versadig, en ek sal hom my heil laat sien.
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
mnye ummisi-mthetho, lowo unako ukusindisa nokutshabalalisa; ungubani na wena, umgwebayo omnye?
een is die wetgewer, hy wat mag het om te red en te verderf. maar jy, wie is jy wat 'n ander oordeel?
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
wabona, wesuka wabambela ukusindisa umphefumlo wakhe. waya ebher-shebha, eyeyakwayuda, wayishiya khona indodana yakwakhe.
toe hy dit sien, het hy hom klaargemaak en ter wille van sy lewe weggegaan. en toe hy in berséba in juda aangekom het, het hy sy dienaar daar laat agterbly;
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
lazi lonke eli bandla, ukuba akungakrele, akungantshuntshe ukusindisa kukayehova; ngokuba imfazwe yekayehova; woninikela ke esandleni sethu.
dan sal hierdie hele menigte moet erken dat die here nie deur swaard en deur spies verlos nie; want die stryd behoort aan die here, en hy sal julle in ons hand gee.
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ekubeni ke kuthe, ebulumkweni bukathixo, ihlabathi alamazi uthixo ngobulumko balo, kwakholeka kuthixo ukusindisa abo bakholwayo, ngabo ubudenge bokuvakalisa iindaba ezilungileyo.
want aangesien in die wysheid van god die wêreld deur die wysheid god nie geken het nie, het dit god behaag om deur die dwaasheid van die prediking die wat glo, te red;
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
nokuba na ke siyabandezelwa, oko kwenzelwa ukuthuthuzela nokusindisa nina, ukusindisa ke okusebenzayo ngokunyamezela kwenu kwa-ezo ntlungu sizivayo nathi; nokuba na ke siyathuthuzelwa, oko kwenzelwa ukuthuthuzela nokusindisa nina.
maar of ons verdruk word, dit is julle tot troos en redding; en dit laat sy werking blyk deurdat julle dieselfde lyding verduur wat ons ook ondergaan; en of ons getroos word, dit is julle tot troos en redding.
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ngubani na lo uza evela kwaedom, evela ebhotsera, zibomvu iingubo zakhe? lo uyingangamsha ngesambatho sakhe, enyalasa ebuninzini bamandla akhe? ndim, mna uthetha ngokobulungisa, mna umkhulu ukusindisa.
wie is dit wat daar aankom uit edom, met bloedrooi klere uit bosra? hy daar, pragtig in sy gewaad, wat agteroor buig in die volheid van sy krag? dit is ek wat in geregtigheid spreek, wat magtig is om te verlos.
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :