Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
umntu othe wabetha umntu wafa, nokuba nguwuphi, makabulawe afe.
wer irgend einen menschen erschlägt, der soll des todes sterben.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
obethe inkomo yafa, woyimisela; ke obethe umntu wafa makabulawe.
also daß, wer ein vieh erschlägt, der soll's bezahlen; wer aber einen menschen erschlägt, der soll sterben.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ooaron noonyana bakhe ubenze bavelele babugcine ububingeleli babo. owasemzini osondelayo makabulawe.
aaron aber und seine söhne sollst du setzen, daß sie ihres priestertums warten. wo ein fremder sich herzutut, der soll sterben.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ize ningathabathi lucamagusho ngenxa yomphefumlo wobulali osukuba engongendawo, engowokufa; makabulawe afe.
und ihr sollt keine versühnung nehmen für die seele eines totschlägers; denn er ist des todes schuldig, und er soll des todes sterben.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
wathi uyehova kumoses, makabulawe afe loo mntu, limxulube ibandla lonke ngamatye, ngaphandle kweminquba.
der herr aber sprach zu mose: der mann soll des todes sterben; die ganze gemeinde soll ihn steinigen draußen vor dem lager.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ukuba uthe wambetha ngelitye elisesandleni, angafayo ngalo, wafa, ungumbulali; makabulawe afe umbulali lowo.
wirft er ihn mit einem stein, mit dem jemand mag getötet werden, daß er davon stirbt, so ist er ein totschläger und soll des todes sterben.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ooyise mabangabulawa ngenxa yoonyana; oonyana mabangabulawa ngenxa yooyise; elowo makabulawe ngesono sakhe.
die väter sollen nicht für die kinder noch die kinder für die väter sterben, sondern ein jeglicher soll für seine sünde sterben.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
nokuba uthe wambetha ngento engumthi osesandleni, angafayo ngayo, wafa, ungumbulali; makabulawe afe umbulali lowo.
schlägt er ihn aber mit einem holz, mit dem jemand mag totgeschlagen werden, daß er stirbt, so ist er ein totschläger und soll des todes sterben.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
olithukayo igama likayehova makabulawe afe. lonke ibandla lomxuluba okunene ngamatye, kwanomphambukeli, kwanozalelwe ekhaya; ekulithukeni kwakhe igama makabulawe.
welcher des herrn namen lästert, der soll des todes sterben; die ganze gemeinde soll ihn steinigen. wie der fremdling, so soll auch der einheimische sein; wenn er den namen lästert, so soll er sterben.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
abalevi bomngqonga ukumkani ngeenxa zonke, elowo ephethe iintonga zakhe ngesandla; ongowumbi ongenayo endlwini makabulawe; babe nokumkani ekungeneni kwakhe nasekuphumeni kwakhe.
und die leviten sollen sich rings um den könig her machen, ein jeglicher mit seiner wehr in der hand, und wer ins haus geht, der sei des todes, und sie sollen bei dem könig sein, wenn er aus und ein geht.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ke ukuba inkomo leyo ibihlaba kakade, waza waziswa umniniyo, akayigcina noko, yaza yabulala indoda, nokuba yinkazana: mayigityiselwe ngamatye inkomo leyo, kananjalo nomniniyo makabulawe.
ist aber der ochse zuvor stößig gewesen, und seinem herrn ist's angesagt, und hat ihn nicht verwahrt, und er tötet darüber einen mann oder ein weib, so soll man den ochsen steinigen, und sein herr soll sterben.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
abomisa iintente phambi komnquba ngasempumalanga, phambi kwentente yokuhlangana, ngumoses, noaron, noonyana bakhe, abagcina isigxina sengcwele, ngokwesigxina soonyana bakasirayeli. owasemzini osondelayo makabulawe.
aber vor der wohnung und vor der hütte des stifts gegen morgen sollen sich lagern mose und aaron und seine söhne, daß sie des heiligtums warten für die kinder israel. wenn sich ein fremder herzutut, der soll sterben.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
uyehoyada umbingeleli wabawisela umthetho abathetheli-makhulu, abaveleli bempi leyo, wathi kubo, mkhupheleni phandle phakathi kwezintlu; omlandelayo makabulawe ngekrele. ngokuba ubesithi umbingeleli, makangabulawelwa endlwini kayehova. bamkhwelela ngeenxa zombini.
aber der priester jojada gebot den obersten über hundert, die über das heer gesetzt waren, und sprach zu ihnen: führet sie zwischen den reihen hinaus; und wer ihr folgt, der sterbe des schwerts! denn der priester hatte gesagt, sie sollte nicht im hause des herrn sterben.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :